雷恩沮喪地搖搖頭,安撫著他騎來的馬。“嘉斯”的前任主人是個女,經常不由分說地鞭打馬匹,令牠至今仍極為敏感,容易受驚。雷恩希望假以時日,能用愛心馴服牠。


    他和契爾一起走進屋內。“很抱歉,契爾。我真希望我能帶來有用的消息,但我的手下仍沒有查到任何線索。”


    “那也是可以理解的。莉蓮拒絕提供任何人名或地名,推說她忘了,你的人又要從何找起?你相信嗎?她由一部爛小說裏照抄了所有失憶的情節,我很肯定她說的是謊話,卻無法問出真相。”


    “的確,這其中有鬼。為什麽客棧失火時,她的女仆會戴著她的婚戒和珠寶?這一點也不合情理,”雷恩道。契爾委托他調查時,已告訴他一切經過。“對了,現在真相大白了……原本被誤認為莉蓮、埋在小教堂內的屍體呢?”


    “我已經安排將摩莉遷葬到小教堂後的墓園……她是個孤兒,沒有親人。我也讓神父為她舉行了合適的儀式,當然,我沒有告訴神父真相。可憐的女孩。”他們來到圖書室,契爾倒酒給兩人。


    “我會再催促手下去查,契爾,”雷恩道。“一定有些漏洞的……莉蓮不可能將她的行蹤掩飾得天衣無縫。”


    圖書室響起了敲門聲。安克利托著名片盤進來。“爵爺,有位布柏爾男爵求見。”


    “布柏爾男爵……我不認識,回絕他吧。我現在沒有接見訪客的心情。”契爾疲憊地道。


    “但他表示遠道由法國而來,說有重要的事要見你……他堅持在見到你之前,絕不離開,爵爺。”


    “是嗎?”契爾沉吟了一晌。“法國”兩個字觸動了他的好奇心。“好吧,那就請他進來。”


    不久後,一名穿著體麵,但神情極為緊張的年輕男士被請進圖書室。


    “克裏維爵爺?”他問,一直絞著手上的帽子。


    契爾微一頷首。“是的,請問我有什麽可以效勞的地方嗎……布男爵?”


    “嗯,事實是,我們──我們有個共同認識的人。”


    “是嗎?”契爾道,禮貌地倒杯酒,遞給對方。“請問這個人是……某個遠親?”


    柏爾緊張地灌了口酒,猶豫地望向雷恩。“或許……我們最好等到獨處時再說。”


    “別在意特維利爵爺,他了解我所有的秘密。”


    “但我要談的──是和你的妻子有關。”布柏爾道。


    “我明白了。”契爾的心髒一窒。“請問你和我的妻子有何關係?別說她欠你錢,莉蓮總是債務纏身。”


    “嗯──可以算是。”布柏爾掏出手帕,緊張地拭汗。“畢竟,在我們相處的這段期間,我幫了她許多忙……”


    “是嗎?什麽樣的忙?”契爾的眼神一亮。


    “我──我不確定我應該說,兩位……”


    “務必。”契爾催促道。“我們都是年人了。你毋須擔心你的命安危,我無意扮演嫉妒的丈夫,要求和你在黎明決鬥。我隻是想聽聽你這一方的故事。”

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節