切莉·克洛伊沒多呆。
她離開後,費南德斯才進來。
帶著一身煙味。
“我還以為得在外麵吹一整夜風。”
“別開玩笑,費南德斯。”
壯漢拎起凳子往屁股下放,像一頭熊坐在根釘子上。
“我看你才是喜歡開玩笑,羅蘭。”費南德斯虛指了幾下他,目光不善:“你知道你殺了誰嗎?”
羅蘭詫異:“我沒來得及問他姓名。”
費南德斯:……
小混蛋。
教士先生一口氣堵在喉嚨裏,狠狠瞪了他一眼:“…那是真正的儀式者。”
房間裏沒了外人,男人也不再遮掩聲音裏的怒意:“任何一個儀式者都要比你強大,經驗也遠超你數倍——你是怎麽敢當場揭露一個邪教徒,對他動手,而不是到審判庭或監察局求援?”
“你哪怕支使個仆役來,都不會傷成這副模樣。”
費南德斯說的是事實,可並非恐嚇:“你的腰斷了,腸子像煮熟的麵條一樣,恨不得能用叉子卷起來。你的肩、大臂的骨頭碎了,掌骨和小腿也有不同程度的骨折。”
羅蘭咋舌。
他好像…
好像沒感覺有那麽嚴重?
他確實有點直不起腰,但胳膊和手臂傳來的痛感,似乎也沒像費南德斯說的那麽‘恐怖’。
“是伊妮德大人找上了克拉托弗主教,再加上我和監察局的儀式者來得及時——更要感謝還沒進入‘死亡季’,否則,你能不能活下來很難說。”
不是救不救的問題,而是以羅蘭當時的傷勢,很難撐到高環儀式者準備好儀式。
“死亡季?”
費南德斯氣得夠嗆,也嚇得夠嗆。
本來執行官就少。
他用粗指頭點羅蘭的腦門,比剛剛切莉用力多了。
把羅蘭腦袋按進枕頭裏那麽用力。
“每年冬季,萬物凋零的日子,也被我們稱為‘死亡季’。”
“因為教會的儀式者可以舉行一些昂貴但有效的——譬如輕微驅逐疫病、針對外傷或短時間內延續性命的特殊儀式…”
“那是真正借用神靈力量的、有神靈參與的儀式。”
“除了冬季。”
“冬季是荒原白冠主的領域,我們那些特殊儀式,無法在冬季生效。”
他頭一次聽說死亡季。
原來,儀式還有這樣的限製。
費南德斯擺手:“隻是少數、少數特別的儀式…你是不是在打岔?”
羅蘭一臉無辜地搖頭。
“他們叫我們焚燒者,說我們都是一群魯莽、不靠大腦思考的極端教徒。我看,誰也沒有你魯莽。你都能破紀錄了,羅蘭。學徒就敢對正式儀式者動手。”
“謝謝你,費南德斯。”羅蘭用腦門頂費南德斯的手指:“克洛伊夫人的槍法挺準,她不做警探可惜了。”
“我沒誇你。”
費南德斯回了一嘴,兩隻大手使勁搓了搓臉:“我也有責任。我本來打算慢慢給你講…”
說罷又很狐疑地打量他:“你怎麽老遇上這種事兒?”
羅蘭一聽就知道費南德斯遭殃了。
他露出一口白牙,沒有道德的幸災樂禍:“挨罵了?”
費南德斯哼了兩聲,用眼睛斜他。
那可不。
伊妮德大人這一頓罵。
‘你連教導預備役都做不到?針對異種、幽魂和邪教徒的處理方法是最基礎的…你腦袋裏整天裝著什麽?’
‘你是不是準備多幹幾年執行官?’
‘費南德斯,晉升不是你想要的,對嗎?’
‘要不我通通關係,給你調到監察局?比起執行官,你或許更擅長幫貴族老爺養馬吧?’
不堪回首的昨日。
不僅伊妮德沒給他好臉色,審判庭裏的一些老人也都看他眼神不對勁。
說實在的,他不是沒教,是沒來得及。
按部就班的講,學到這些還得有一段時間。更何況,以羅蘭每日的活動軌跡——除了回家,不是在自己身邊,就是在審判庭。費南德斯用牙也想不到,他能接二連三遇上這些事。
怎麽都讓他趕上了?
一個學徒?
“所以從根本來說,還是費南德斯你…”
費南德斯抬頭瞪了他一眼。
羅蘭抿住嘴,臉上卻寫滿了笑意。
“唉。”
見他這幅模樣,教士也嚴肅不起來了。
他搔搔頭皮,悶聲悶氣:“其實你幹的挺漂亮的…咳,我是說,我們經常這麽幹。在沒有防備的情況下…”
“就突然來一下狠的!”
“執行官可不是監察局的那些‘淑女’,”他捏了捏拳,還小幅度地揮了一下:“…隻是我從沒見過學徒敢這麽幹,你可真行。”
羅蘭:“我是迫不得已,費南德斯。當時他已經對克洛伊夫人下手了。我不知道讓他繼續布置「場」,會帶來多嚴重的後果。為了救人,我隻能打斷他。”
“我來不及差人求援。”
費南德斯挑了下眉,話裏有話:“你別以為我好騙。”
“除了泰勒家的小姑娘和克洛伊,屋子裏那些女士小姐們全都受傷了…你知道嗎?要不是伊妮德大人出麵,你絕對要上法庭——有人說,你‘撞’了她,還對她的求助視而不見。”
「確切地說,是‘踢開’。」
對此,羅蘭十分坦然。
“我又不認識那些女士小姐,她們要靠自己求生才行。”
“我畢竟是個瞎子。”
費南德斯抽了抽嘴角,沉默半晌。
“…我現在覺得,你沒踏上聖焰之路是一件好事。”他嘟囔:“你在這條路上走不遠。”
“費南德斯?”
“你的‘資質’不夠。”
男人仿佛頭一次認識羅蘭。
這個容貌頂尖,平日溫和的少年在撕開那層溫暖的表皮後,眼中唯有一片凍結的冷漠。
費南德斯移開眼,不再跟羅蘭對視。
他談起三天前發生的襲擊。
這其中還有個巧合。
“你還記得,佛裏特大街的活屍嗎?”
“就是那個被你和切莉·克洛伊殺死的儀式者召喚的。”
說到這裏,費南德斯也不免好奇起來:“你是怎麽確定他是個邪教徒的?你怎麽敢直接攻擊他?你知不知道,如果你猜錯了——”
羅蘭指指自己的鼻子:“襲擊我的活屍的氣味,他身上的氣味,還有,桌下那口箱子的氣味,太熟悉了。”
費南德斯頃刻瞪大了眼,不敢置信:“氣味?”
“是的,是氣味,費南德斯。眼睛不好的人,通常耳朵和鼻子很靈。”
實際上,讓羅蘭出手的原因,是那抹眼中熟悉的紅色。
其次,才是氣味。
不過他沒法和費南德斯解釋。
“…永寂之環的叛徒!竟然和血肉搖籃攪到一起了。那個組織就像來者不拒的妓女一樣**…”
費南德斯爆了句粗口:“當晚在宴會上一共有三名儀式者。一個是永寂之環的叛徒,一環;其餘兩個是血肉搖籃的儀式者,一個二環,一個一環。”
“也就那群瘋子敢唆三個低環廢物大搖大擺的到宴會上挑釁…”
“有什麽用?”
“廢物還是廢物…”
可是。
羅蘭不明白。
“襲殺宴會上的有錢人和貴族…挑釁誰?”
“而且,費南德斯,那邪教徒似乎對審判庭…不,是對教會…”
羅蘭回憶起當時那人的語氣神態,他總感覺,這不單純像是老鼠對貓的仇恨。
況且,三個低環儀式者…
是不是太少了?
這問題直接擊沉了滿臉怒意的教士先生。
他偏了偏臉,沒回答。
她離開後,費南德斯才進來。
帶著一身煙味。
“我還以為得在外麵吹一整夜風。”
“別開玩笑,費南德斯。”
壯漢拎起凳子往屁股下放,像一頭熊坐在根釘子上。
“我看你才是喜歡開玩笑,羅蘭。”費南德斯虛指了幾下他,目光不善:“你知道你殺了誰嗎?”
羅蘭詫異:“我沒來得及問他姓名。”
費南德斯:……
小混蛋。
教士先生一口氣堵在喉嚨裏,狠狠瞪了他一眼:“…那是真正的儀式者。”
房間裏沒了外人,男人也不再遮掩聲音裏的怒意:“任何一個儀式者都要比你強大,經驗也遠超你數倍——你是怎麽敢當場揭露一個邪教徒,對他動手,而不是到審判庭或監察局求援?”
“你哪怕支使個仆役來,都不會傷成這副模樣。”
費南德斯說的是事實,可並非恐嚇:“你的腰斷了,腸子像煮熟的麵條一樣,恨不得能用叉子卷起來。你的肩、大臂的骨頭碎了,掌骨和小腿也有不同程度的骨折。”
羅蘭咋舌。
他好像…
好像沒感覺有那麽嚴重?
他確實有點直不起腰,但胳膊和手臂傳來的痛感,似乎也沒像費南德斯說的那麽‘恐怖’。
“是伊妮德大人找上了克拉托弗主教,再加上我和監察局的儀式者來得及時——更要感謝還沒進入‘死亡季’,否則,你能不能活下來很難說。”
不是救不救的問題,而是以羅蘭當時的傷勢,很難撐到高環儀式者準備好儀式。
“死亡季?”
費南德斯氣得夠嗆,也嚇得夠嗆。
本來執行官就少。
他用粗指頭點羅蘭的腦門,比剛剛切莉用力多了。
把羅蘭腦袋按進枕頭裏那麽用力。
“每年冬季,萬物凋零的日子,也被我們稱為‘死亡季’。”
“因為教會的儀式者可以舉行一些昂貴但有效的——譬如輕微驅逐疫病、針對外傷或短時間內延續性命的特殊儀式…”
“那是真正借用神靈力量的、有神靈參與的儀式。”
“除了冬季。”
“冬季是荒原白冠主的領域,我們那些特殊儀式,無法在冬季生效。”
他頭一次聽說死亡季。
原來,儀式還有這樣的限製。
費南德斯擺手:“隻是少數、少數特別的儀式…你是不是在打岔?”
羅蘭一臉無辜地搖頭。
“他們叫我們焚燒者,說我們都是一群魯莽、不靠大腦思考的極端教徒。我看,誰也沒有你魯莽。你都能破紀錄了,羅蘭。學徒就敢對正式儀式者動手。”
“謝謝你,費南德斯。”羅蘭用腦門頂費南德斯的手指:“克洛伊夫人的槍法挺準,她不做警探可惜了。”
“我沒誇你。”
費南德斯回了一嘴,兩隻大手使勁搓了搓臉:“我也有責任。我本來打算慢慢給你講…”
說罷又很狐疑地打量他:“你怎麽老遇上這種事兒?”
羅蘭一聽就知道費南德斯遭殃了。
他露出一口白牙,沒有道德的幸災樂禍:“挨罵了?”
費南德斯哼了兩聲,用眼睛斜他。
那可不。
伊妮德大人這一頓罵。
‘你連教導預備役都做不到?針對異種、幽魂和邪教徒的處理方法是最基礎的…你腦袋裏整天裝著什麽?’
‘你是不是準備多幹幾年執行官?’
‘費南德斯,晉升不是你想要的,對嗎?’
‘要不我通通關係,給你調到監察局?比起執行官,你或許更擅長幫貴族老爺養馬吧?’
不堪回首的昨日。
不僅伊妮德沒給他好臉色,審判庭裏的一些老人也都看他眼神不對勁。
說實在的,他不是沒教,是沒來得及。
按部就班的講,學到這些還得有一段時間。更何況,以羅蘭每日的活動軌跡——除了回家,不是在自己身邊,就是在審判庭。費南德斯用牙也想不到,他能接二連三遇上這些事。
怎麽都讓他趕上了?
一個學徒?
“所以從根本來說,還是費南德斯你…”
費南德斯抬頭瞪了他一眼。
羅蘭抿住嘴,臉上卻寫滿了笑意。
“唉。”
見他這幅模樣,教士也嚴肅不起來了。
他搔搔頭皮,悶聲悶氣:“其實你幹的挺漂亮的…咳,我是說,我們經常這麽幹。在沒有防備的情況下…”
“就突然來一下狠的!”
“執行官可不是監察局的那些‘淑女’,”他捏了捏拳,還小幅度地揮了一下:“…隻是我從沒見過學徒敢這麽幹,你可真行。”
羅蘭:“我是迫不得已,費南德斯。當時他已經對克洛伊夫人下手了。我不知道讓他繼續布置「場」,會帶來多嚴重的後果。為了救人,我隻能打斷他。”
“我來不及差人求援。”
費南德斯挑了下眉,話裏有話:“你別以為我好騙。”
“除了泰勒家的小姑娘和克洛伊,屋子裏那些女士小姐們全都受傷了…你知道嗎?要不是伊妮德大人出麵,你絕對要上法庭——有人說,你‘撞’了她,還對她的求助視而不見。”
「確切地說,是‘踢開’。」
對此,羅蘭十分坦然。
“我又不認識那些女士小姐,她們要靠自己求生才行。”
“我畢竟是個瞎子。”
費南德斯抽了抽嘴角,沉默半晌。
“…我現在覺得,你沒踏上聖焰之路是一件好事。”他嘟囔:“你在這條路上走不遠。”
“費南德斯?”
“你的‘資質’不夠。”
男人仿佛頭一次認識羅蘭。
這個容貌頂尖,平日溫和的少年在撕開那層溫暖的表皮後,眼中唯有一片凍結的冷漠。
費南德斯移開眼,不再跟羅蘭對視。
他談起三天前發生的襲擊。
這其中還有個巧合。
“你還記得,佛裏特大街的活屍嗎?”
“就是那個被你和切莉·克洛伊殺死的儀式者召喚的。”
說到這裏,費南德斯也不免好奇起來:“你是怎麽確定他是個邪教徒的?你怎麽敢直接攻擊他?你知不知道,如果你猜錯了——”
羅蘭指指自己的鼻子:“襲擊我的活屍的氣味,他身上的氣味,還有,桌下那口箱子的氣味,太熟悉了。”
費南德斯頃刻瞪大了眼,不敢置信:“氣味?”
“是的,是氣味,費南德斯。眼睛不好的人,通常耳朵和鼻子很靈。”
實際上,讓羅蘭出手的原因,是那抹眼中熟悉的紅色。
其次,才是氣味。
不過他沒法和費南德斯解釋。
“…永寂之環的叛徒!竟然和血肉搖籃攪到一起了。那個組織就像來者不拒的妓女一樣**…”
費南德斯爆了句粗口:“當晚在宴會上一共有三名儀式者。一個是永寂之環的叛徒,一環;其餘兩個是血肉搖籃的儀式者,一個二環,一個一環。”
“也就那群瘋子敢唆三個低環廢物大搖大擺的到宴會上挑釁…”
“有什麽用?”
“廢物還是廢物…”
可是。
羅蘭不明白。
“襲殺宴會上的有錢人和貴族…挑釁誰?”
“而且,費南德斯,那邪教徒似乎對審判庭…不,是對教會…”
羅蘭回憶起當時那人的語氣神態,他總感覺,這不單純像是老鼠對貓的仇恨。
況且,三個低環儀式者…
是不是太少了?
這問題直接擊沉了滿臉怒意的教士先生。
他偏了偏臉,沒回答。