我的丈夫死後不久,我就把孩子們轉到第二○一小學去了:以前的那個學校離家太遠,我有些不放心讓孩子們自己到學校去。我本身已經不在那裏工作,我改在成人補習學校教課了。


    孩子們由第一天起就無條件地愛上了這個新學校,他們簡直找不出可以表達他們怎樣歡喜的話。也難怪他們!他們過去的校舍是一所不大的木房,很像楊樹林的小學。而這個學校卻很高大和敞亮,並且挨著它還正在建築著新的壯麗的門窗高大的三層樓房。


    在下學年裏他們就要遷到那裏去。


    細心的卓婭,很快就看出了第二○一小學校長尼柯萊·基裏柯夫的才能。


    卓婭醉心地說:“媽媽,你看看我們的禮堂將來多麽好哇!


    圖書館更好!多少書哇!我從來沒見過那麽多書:靠著四麵的牆全是書架,由地板到頂棚,一點兒空地方也沒有……擺得滿滿的。”她稍微一思索就補充了這一句。(我仿佛又聽見了外祖母說話——這是她常說的話)“尼柯萊·基裏柯夫校長領我們到建築樓房的地方去,全給我們看了。他還說:我們學校將來還要開辟一個很大的花園,我們自己栽種。將來你看得見,媽媽,我們的學校是什麽樣的:在全莫斯科你找不到比它更好的!”


    新學校裏的一切事情也使舒拉非常高興,可是最合他意的是體育課。他能夠不斷頭地述說他怎樣爬上雙環秋千,怎樣跳過木馬,怎樣學會了往籃裏投球。


    新的女教員麗基亞·尼柯萊夫娜·尤列娃使他們一見傾心了。這是我由他們每天怎樣高興地往學校去,怎樣興奮、滿意地回家來,怎樣盡可能一字不差地對我述說女教員對他們說的話,看出來的。女教員所說的,即使是一句瑣碎的話,他們也認為是有重大意義的。


    有一次我翻閱著卓婭的本子對她說:“我認為你留的空白太多了。”


    卓婭急忙熱烈地反駁說:“不,不!麗基亞·尼柯萊夫娜叫留這麽大,小了不行!”


    在一切問題上都是這樣:既然麗基亞·尼柯萊夫娜這樣說了,那麽,就隻有這樣做才對。我也明白:這樣很好,這表明孩子們是敬愛老師,正因為這個,他們才努力學習,並高興地執行她的任何要求和命令。


    卓婭和舒拉一向很關心在他們班裏發生的一切事情。


    一次,舒拉熱情地述說道:“今天伯裏卡遲到了,他說:


    ‘我媽媽病了,我到藥房去了!’既然媽媽有病,有什麽辦法呀。麗基亞·尼柯萊夫娜就對他說:‘到自己的位上坐下吧。’可是,在下課的時候,伯裏卡的媽媽正好自己來了,她打算帶他由學校直接往什麽地方去。我們看她很健康,完全沒有病呀。麗基亞·尼柯菜夫娜臉紅了,生氣了,她對伯裏卡說:


    ‘我最不喜歡人說謊話。我的規矩是這樣的:如果自己坦白了,沒瞎說,’”這時舒拉覺得他把老師的話述說得不大正確了,就改嘴說:“呃……‘沒撒謊,那就減去了一半過失’。”他接著又說,“我問:‘為什麽如果坦白了就減去了一半過失呀!’麗基亞·尼柯萊夫娜回答說:‘如果他自己說了,那就是他知道了自己的過失,那就不需要重罰他了。如果他支吾,說假話,那就是什麽也沒覺悟,將來仍然這樣做,那就應該罰他……。’”


    如果他們的班在測驗時總成績不好,卓婭回家來就麵帶愁容,因此晚間我就時常擔心地問她:


    “你得的是‘不及格’嗎?”


    “不是,”她愁悶地回答說,“我得的是‘好’,我全做對了,可是瑪娘全做錯了,尼娜也是這樣。麗基亞·尼柯萊夫娜說:‘我很抱歉,我隻能給你們打上不及格’……”


    有一次我回家比平日早些。孩子們不在家裏。我很著急地到他們的學校去了,找到了麗基亞·尼柯萊夫娜,我問她知道不知道卓婭在什麽地方。


    她回答說:“我想,已經全放學了,可是咱們來看看教室裏吧。”


    我們來到教室門前,就隔著玻璃往裏探望。


    卓婭和另外的3個女孩子站在黑板前:兩個比卓婭高些,全梳著一樣的小辮子,第三個很小,是胖子,卷發。她們全很嚴肅,卷發的女孩子還半張著嘴。


    卓婭小聲地莊重地對她說:“你做的是什麽呀?如果把鉛筆和鉛筆加起來,那麽得出來的仍是鉛筆。可是你把公尺和公斤加起來了,你能得出什麽來呀?”


    在這時候,在教室的左邊後麵,一個白色的什麽東西一晃。我斜看那裏一下:


    舒拉坐在最後的凳子上逍遙自在地在放紙鴿子。


    我們離開了教室的門。


    我請求麗基亞·尼柯萊夫娜過一會兒打發卓婭回家,並且以後禁止她在下課後久留在學校裏。


    晚間我自己也囑咐了卓婭下課後馬上回家。


    我對她說:“你看,我今天特意地早些結束了工作,打算和你們多聚一會兒,可是你們不在家。以後請你不要無益地在學校裏耽誤著。”


    卓婭聽了我的話一言未發,可是過後,吃完了晚飯,她忽然說:


    “媽媽,難道幫助女孩子們是無益的事嗎?”


    “怎麽是無益的事呀?


    幫助同學是很好的事呀。”


    “那麽為什麽你說:‘不要無益地耽誤著?’”


    我咬著嘴唇,可能是第一百次地考慮著:在和孩子們談話的時候應該怎樣慎重地選擇詞句呀!


    “我隻是想和你們聚會聚會,我能早做完工作的時候不是很少麽?”


    “可是你自己說過呀!


    做事第一。”


    “對呀!可是讓舒拉吃飽了也是你的事呀,他是在學校裏挨著餓等待著你呀。”


    “不,我沒挨餓,”舒拉支持她說,“卓婭帶去了很好的早飯。”


    第二天早晨臨往學校去的時候卓婭問我:


    “今天我再和女孩子們一起學習一會兒行嗎?”


    “就是別耽誤太長時間,卓婭。”


    “隻是半點鍾!”她回答說。


    我就知道了:這確實是半點鍾,一分鍾也不會多。

章節目錄

閱讀記錄

卓婭和舒拉的故事所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者科斯莫傑米揚斯卡婭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持科斯莫傑米揚斯卡婭並收藏卓婭和舒拉的故事最新章節