“如果你要趕時間怎麽辦?”
雷克搖搖頭。“派迪從來不趕時間。”
“他一向這麽嘮叨嗎?”茱莉問。
“是的。從我小時候開始,甚至在那之前。他的父親為我的祖父駕車,馬車翻了,派迪的父親被馬車軋死。”
“真可怕,馬車很不安全。”
“不,”雷克信心十足地說。“派迪駕馭的馬車絕對安全。”
“為了這麽短的行程,他費了不少事。”
雷克將燈火調弱。“我想我們也許可以到柯頓園去,那裏今晚有燕會。”
“是什麽場合?”她問,解開被風。
雷克看著她脫下披風,露出低胸藍絲絨禮服。“我相信是因為鬱金香開花了。”
馬車搖晃。茱莉抓住把手。派迪已經爬上駕駛座。
“我很驚訝你對花草有興趣。”她說。
“其實,我對於和你單獨坐在馬車裏長途旅行更有興趣。”
她露出微笑。“那也是我的第三個和第五個追求者最喜歡用的計策。”她故意看看馬車內部。“雖然他們的馬車沒有這麽精致豪華。”
雷克忍住嫉妒。“我的動機是單純的。”
“我知道。”她仰頭大笑。“單純的獻媚。”
這個聰明迷人的女人很快地就會在他的床上大笑,懷他的孩子。“怎麽樣,茱莉?我們乘車欣賞月光,或者是你要躲在魏家俱樂部的人群裏?”
她打開窗戶簾幕,看向玻璃窗外。她細致優雅的側麵令他心動。
“我想去看看鬱金香。”她說。
雷克打開身後的窗格。“上路,派迪。往北麵前進。”
車夫策馬啟程,馬蹄在石道上達達作響。
油燈的小火光使她沐浴在金黃色的光線之中,使她的頭發閃閃發亮——她的頭發將披散在他的枕頭上。
他拍拍身旁的位置。“坐這裏。”
她的眉毛上揚。“為什麽?你擔心我會跌落馬車嗎?”
他輕聲地笑,想著她隻會跌落他的情網。欲望使他緊繃,可是他的心企求的不隻是肉體的愉悅。“你會遊泳嗎?”
“會的,”她說。“甚至在急流裏。”
“我記得。坐過來,你可以為我介紹沿途的風景。”
她好奇地盯著他,伸手玩弄脖子上的蝴蝶結。雷克想象祖先留下來的那顆藍寶石垂在她的乳房之間會是什麽樣子。
“怎麽?你不會怕我吧?”
“坐過去一點。”她自信地說。
他能夠看穿她的思緒。雷克移到左邊伸出手。她抓住他的手,換至對麵的位置。他們之間隻隔著她的裙子。
“舒服嗎?”他問道,深深地吸進她的香味,希望她的禮服領低到他能夠捧出她的乳房。
“是的。”她轉頭麵對他。“派迪有耐心教導道格和其它的人嗎?”
全巴斯城的人都在尋歡作樂,除了這位局長小姐。雷克打算也改變這一點“抱歉。你說什麽?”
“關於駕駛馬車的課程。不要以為我不知感激,”她說。“隻是那些男孩一點也不會駕馭馬隊。”
雷克回憶起溫馨的往事。小時候,他時常逃出冰冷的城堡,到派迪溫暖的家去。
“你為什麽微笑?”她問。
“我想起派迪和他的八個兒子,他們全部比他高大,都是優秀的馬術師。信任我,他有的是耐心。”
“我一點也不信任你,不過我會相信你這一次。”
他的目光流連在她的脖子和乳房上。“這是個好的開始。”
她笑起來。“你露出放蕩的本性來了,齊雷克。”她傾身向前,打開另一幅簾幕向外看。“告訴派迪下一個路口右轉。那條路通向高地地區,我們會看到美麗的景色。”
雷克再次打開窗格。“右轉,派迪。”
“遵命,船長。”
期待的情緒刺激著他的欲望,她的靠近正如火上加油。
他們經過城門,進入平順的泥路,達達的蹄聲退成悶響。雷克看向黑夜。“告訴我外麵那是什麽,茱莉。我看見陰影和偶爾快速閃過的光線。”
“哈!”她說,往後靠,注視油燈。“以我們這種速度,午夜也到不了柯頓園。”
“為了你,我不想走太快。”
她的眼眸閃亮。“你太快了——甚至對一個貧窮而寂寞的寡婦來說。”
他握住她的左手。“對一個美麗而心思靈敏的局長小姐呢?”
她垂下睫毛,轉過臉去。“那不是我,你不需要使用獻媚奉承的手段。我聽夠了。”
馬車輕搖過黑夜。他在她的耳邊說:“有人說過你心思靈敏嗎?”
她挺起肩膀擦擦耳朵。“沒有,從來沒有。有一名追求者竟然背誦莎士比亞來向我求愛。”
看見她像小貓一樣,雷克的心浮現一股柔情。“一定是個頭腦簡單的貴族。”
“他隻是個無賴,”她說,聲音裏有同情。“我很熟悉那種類型的人。”
那六個熱切追求她的男人,有沒有任何一個發現她敏感的內心世界?當然沒有。有沒有任何一個愛上她呢?
他突然伸手環抱她拉她靠近。她試著退開。“不要,”他說。“你和我在一起是安全的。”
她注視窗外。“不會有什麽危險,雷克?”
他決定直接地回答她率直的問題。“不會發生你最害怕的那件事——被強迫。你是非常頑固的。”
她歎息,胸部微微起伏。“我必須頑固。我沒有選擇。況且,如果我不頑固,我們今晚就不會坐在這裏。”
馬車跳動,使他們向前傾倒。雷克抱緊她,馬車開始爬上山。“那麽我們有共同點。”
她突然轉過臉來,鼻子刷過他的臉頰。她的眼裏盡是懷疑。“太荒謬了。你是公爵的兒子,你怎麽會知道被壓迫的滋味呢?”
這是他這輩子第一次想和女人分享他的思想,他真希望這趟旅程永遠不要結束。“我也必須忙著躲避婚姻陷阱,茱莉。”
她注視他。“我沒有想到這一點。”她的眼睛閃動了解的光芒。“當然。你富有,而且有頭銜。”她縮攏嘴唇。“還有齊家男人的長相。”
他愉快起來。“你的意思是你認為我很好看?”
“幾世紀以來的女人都認為齊家的男人很好看。”
“你沒有回答我的問題。”
“我不想鼓勵你。隻要記住,你非常擅於躲避婚姻。”
目前這種諷刺的情況令雷克感到挫敗。“我必須如此,女人是殘忍無情的。”
她瞟他一眼。“大部份的女人沒有選擇,大部份的男人卻有。你幾歲?三十五?告訴我你為什麽從未結婚。”
“我在等你。”
她的笑聲充塞馬車廂內。
她不知道他至今單身的原因,因為要告訴她,他就必須泄漏他醜惡的秘密。“我今年三十三歲。”
“哦。”她垂下睫毛。“抱歉。”
“不需要道歉,你並沒有羞辱我。我現在更聰明了,不會輕易掉入陷阱。”
她靠在他的臂彎裏,他再次想到他們是多麽完美的組合。現在他必須說服她。
“你願意說說你的經曆嗎?”她問。“你已經知道我的一些故事。”
她受到文娜和喬治的羞辱。他也是。他們兩個都躲避著婚姻陷阱,然而也許他高估了她忍受煎熬的能力。
“你在想什麽?”她問。
“我在想我的故事也許會令你感到乏味。”她揚起眉毛,他又說:“不過,其中一些也許還算有趣。”
“那麽告訴我。有沒有任何一段——改變你?”
馬車慢下速度,然後急轉彎。雷克將她抱得更緊。他從她的問題理解一個事實:安喬治的圖謀深深地影響她。雷克要讓她忘記那段日子。
“我二十一歲時住在倫敦,一個伯爵夫人用鴉片劑把我和艾森迷昏。九個小時後我在自己的床上醒來,全身光溜溜的。這個伯爵夫人的女兒躺在我身邊。也是一絲不掛昏迷著。”
她捂住嘴隱藏笑聲。“你做了什麽?”
“我把艾森叫醒,叫他下樓去告訴伯爵夫人我被毒死了。”
“你沒有。”
“有,我是一具非常有說服力的屍體。”
“哦,他們當然不會相信。”
“他們相信。伯爵夫人一邊哀號一邊幫她的女兒穿上衣服,艾森抱那個女孩上馬車。為了避免發生類似情況,我把倫敦的房子送給親戚,搬去和叔叔住。”
她沉思起來。“你被迫放棄隱私。”
安茱莉是個會評估情況而做決定的女人,他需要一個像她這樣的助手經營產業。
“是的。可是一年後我到海上去,在船上生活沒有隱私可言。
“可是你偶爾會上岸。你的……啊……你吸引女人的傳說像神話似的。”
他簡直有點飄飄然了。“我會把它當做讚美。”
“我的確是在讚美你,”她率直地說。“每個地方的女人都想要想到你。”
“你呢?”
“告訴我當其中一個不接受拒絕時你怎麽辦。”
“我變成半夜爬窗的專家。”
她撞了一下他的肋骨。雷克畏縮。“你就是這麽進入我的房間的。”
他看向窗外。“采石場在這附近嗎?”
“不要改變話題,我和你還沒完。”
“我和你也還沒完,”他認真地說。“我們談談你的床。它很長,不過你很高。剛剛好適合我。”
她張大嘴。“你是無賴!”
他聳聳肩伸長腿。“那倒是真的。”他看著窗外。“我們到達你的風景區了嗎?”
“我應該堅持要你送我回家。”
“回齊家?”
她笑起來。“你必須綁架我。”
不,他不需要。她喜歡他,今晚他會讓她知道。綁不綁架他們都是自願來的。
“你的三寸不爛之舌騙不了我。”她看看窗外。“叫派迪停車。”
他親吻她的臉頰。“你聰明得像那個撬開我門鎖的女子爵。”
“我永遠不會做這種事。”
“你不需要做,甜心。”他的綠色眼眸誘惑地閃耀。“我永遠不會把你鎖在門外。”
他吩咐車夫停車時,茱莉努力地鎮定自己。齊雷克的魅力無法抵抗。哦,可是他的話像布丁一樣平滑柔順。他似乎充滿自信,不是一個必須隱藏弱點的男人。或者她是為他著迷得不再在乎他走進她的生活的原因?
不,她沒有被迷倒。她是陷入了情網。毫無希望的、愚蠢的,她撤開防衛歡迎他駐進她的心。他使她開懷大笑,他使她為自己的成就感到驕傲。他讓她看見自己的優點。她無法確定是從哪一刻起,她不再視他為生命中的過客。開始將他想成她會珍惜的丈夫。她已經把自己的未來交給他。
他會怎麽做?
最好和最壞的可能性出現她的腦海。
馬車停下。急於拋開自己無法回答的問題,茱莉打開馬車門閂。雷克抓起自己的披風放在膝蓋上,然後拿起她的為她披上。
“你準備好扮演導遊了嗎,茱莉?”
他不該穿綠色,她想道。他應該穿淡褐色。“如果你答應扮演紳士。”
他眨眨眼睛,引起她注意他的長睫毛。
派迪打開車門。當他看見茱莉坐在雷克旁邊,臉上的笑容消失。
“不要小題大作,派迪,”雷克說。“不要訓活。”
車夫咂嘴作聲。“適合散步的夜晚,船長。讓我幫你穿上披風。”
雷克下馬車,蹲低身體讓派迪為他服務。充滿男人味。他伸出手。她握住他的手,感覺到他手指上代表著身份地位的圖章戒指。這個戒指承諾著她能夠送所有的郵童去上大學或是商業學校。
“茱莉?”
她抬頭,他皺著眉頭。“你聰明的腦袋裏想著什麽關於我的壞事?”
她有點惱羞成怒。“誰會想你的事。”
他的目光說明了他知道她在說謊。“給我一個微笑,”他哄她。“皺眉的女人最能引發我放蕩的本性。”
她沒有回答,讓他扶她下馬車,心裏十分懷疑自己有能力拒絕他做出來的任何事。
雷克搖搖頭。“派迪從來不趕時間。”
“他一向這麽嘮叨嗎?”茱莉問。
“是的。從我小時候開始,甚至在那之前。他的父親為我的祖父駕車,馬車翻了,派迪的父親被馬車軋死。”
“真可怕,馬車很不安全。”
“不,”雷克信心十足地說。“派迪駕馭的馬車絕對安全。”
“為了這麽短的行程,他費了不少事。”
雷克將燈火調弱。“我想我們也許可以到柯頓園去,那裏今晚有燕會。”
“是什麽場合?”她問,解開被風。
雷克看著她脫下披風,露出低胸藍絲絨禮服。“我相信是因為鬱金香開花了。”
馬車搖晃。茱莉抓住把手。派迪已經爬上駕駛座。
“我很驚訝你對花草有興趣。”她說。
“其實,我對於和你單獨坐在馬車裏長途旅行更有興趣。”
她露出微笑。“那也是我的第三個和第五個追求者最喜歡用的計策。”她故意看看馬車內部。“雖然他們的馬車沒有這麽精致豪華。”
雷克忍住嫉妒。“我的動機是單純的。”
“我知道。”她仰頭大笑。“單純的獻媚。”
這個聰明迷人的女人很快地就會在他的床上大笑,懷他的孩子。“怎麽樣,茱莉?我們乘車欣賞月光,或者是你要躲在魏家俱樂部的人群裏?”
她打開窗戶簾幕,看向玻璃窗外。她細致優雅的側麵令他心動。
“我想去看看鬱金香。”她說。
雷克打開身後的窗格。“上路,派迪。往北麵前進。”
車夫策馬啟程,馬蹄在石道上達達作響。
油燈的小火光使她沐浴在金黃色的光線之中,使她的頭發閃閃發亮——她的頭發將披散在他的枕頭上。
他拍拍身旁的位置。“坐這裏。”
她的眉毛上揚。“為什麽?你擔心我會跌落馬車嗎?”
他輕聲地笑,想著她隻會跌落他的情網。欲望使他緊繃,可是他的心企求的不隻是肉體的愉悅。“你會遊泳嗎?”
“會的,”她說。“甚至在急流裏。”
“我記得。坐過來,你可以為我介紹沿途的風景。”
她好奇地盯著他,伸手玩弄脖子上的蝴蝶結。雷克想象祖先留下來的那顆藍寶石垂在她的乳房之間會是什麽樣子。
“怎麽?你不會怕我吧?”
“坐過去一點。”她自信地說。
他能夠看穿她的思緒。雷克移到左邊伸出手。她抓住他的手,換至對麵的位置。他們之間隻隔著她的裙子。
“舒服嗎?”他問道,深深地吸進她的香味,希望她的禮服領低到他能夠捧出她的乳房。
“是的。”她轉頭麵對他。“派迪有耐心教導道格和其它的人嗎?”
全巴斯城的人都在尋歡作樂,除了這位局長小姐。雷克打算也改變這一點“抱歉。你說什麽?”
“關於駕駛馬車的課程。不要以為我不知感激,”她說。“隻是那些男孩一點也不會駕馭馬隊。”
雷克回憶起溫馨的往事。小時候,他時常逃出冰冷的城堡,到派迪溫暖的家去。
“你為什麽微笑?”她問。
“我想起派迪和他的八個兒子,他們全部比他高大,都是優秀的馬術師。信任我,他有的是耐心。”
“我一點也不信任你,不過我會相信你這一次。”
他的目光流連在她的脖子和乳房上。“這是個好的開始。”
她笑起來。“你露出放蕩的本性來了,齊雷克。”她傾身向前,打開另一幅簾幕向外看。“告訴派迪下一個路口右轉。那條路通向高地地區,我們會看到美麗的景色。”
雷克再次打開窗格。“右轉,派迪。”
“遵命,船長。”
期待的情緒刺激著他的欲望,她的靠近正如火上加油。
他們經過城門,進入平順的泥路,達達的蹄聲退成悶響。雷克看向黑夜。“告訴我外麵那是什麽,茱莉。我看見陰影和偶爾快速閃過的光線。”
“哈!”她說,往後靠,注視油燈。“以我們這種速度,午夜也到不了柯頓園。”
“為了你,我不想走太快。”
她的眼眸閃亮。“你太快了——甚至對一個貧窮而寂寞的寡婦來說。”
他握住她的左手。“對一個美麗而心思靈敏的局長小姐呢?”
她垂下睫毛,轉過臉去。“那不是我,你不需要使用獻媚奉承的手段。我聽夠了。”
馬車輕搖過黑夜。他在她的耳邊說:“有人說過你心思靈敏嗎?”
她挺起肩膀擦擦耳朵。“沒有,從來沒有。有一名追求者竟然背誦莎士比亞來向我求愛。”
看見她像小貓一樣,雷克的心浮現一股柔情。“一定是個頭腦簡單的貴族。”
“他隻是個無賴,”她說,聲音裏有同情。“我很熟悉那種類型的人。”
那六個熱切追求她的男人,有沒有任何一個發現她敏感的內心世界?當然沒有。有沒有任何一個愛上她呢?
他突然伸手環抱她拉她靠近。她試著退開。“不要,”他說。“你和我在一起是安全的。”
她注視窗外。“不會有什麽危險,雷克?”
他決定直接地回答她率直的問題。“不會發生你最害怕的那件事——被強迫。你是非常頑固的。”
她歎息,胸部微微起伏。“我必須頑固。我沒有選擇。況且,如果我不頑固,我們今晚就不會坐在這裏。”
馬車跳動,使他們向前傾倒。雷克抱緊她,馬車開始爬上山。“那麽我們有共同點。”
她突然轉過臉來,鼻子刷過他的臉頰。她的眼裏盡是懷疑。“太荒謬了。你是公爵的兒子,你怎麽會知道被壓迫的滋味呢?”
這是他這輩子第一次想和女人分享他的思想,他真希望這趟旅程永遠不要結束。“我也必須忙著躲避婚姻陷阱,茱莉。”
她注視他。“我沒有想到這一點。”她的眼睛閃動了解的光芒。“當然。你富有,而且有頭銜。”她縮攏嘴唇。“還有齊家男人的長相。”
他愉快起來。“你的意思是你認為我很好看?”
“幾世紀以來的女人都認為齊家的男人很好看。”
“你沒有回答我的問題。”
“我不想鼓勵你。隻要記住,你非常擅於躲避婚姻。”
目前這種諷刺的情況令雷克感到挫敗。“我必須如此,女人是殘忍無情的。”
她瞟他一眼。“大部份的女人沒有選擇,大部份的男人卻有。你幾歲?三十五?告訴我你為什麽從未結婚。”
“我在等你。”
她的笑聲充塞馬車廂內。
她不知道他至今單身的原因,因為要告訴她,他就必須泄漏他醜惡的秘密。“我今年三十三歲。”
“哦。”她垂下睫毛。“抱歉。”
“不需要道歉,你並沒有羞辱我。我現在更聰明了,不會輕易掉入陷阱。”
她靠在他的臂彎裏,他再次想到他們是多麽完美的組合。現在他必須說服她。
“你願意說說你的經曆嗎?”她問。“你已經知道我的一些故事。”
她受到文娜和喬治的羞辱。他也是。他們兩個都躲避著婚姻陷阱,然而也許他高估了她忍受煎熬的能力。
“你在想什麽?”她問。
“我在想我的故事也許會令你感到乏味。”她揚起眉毛,他又說:“不過,其中一些也許還算有趣。”
“那麽告訴我。有沒有任何一段——改變你?”
馬車慢下速度,然後急轉彎。雷克將她抱得更緊。他從她的問題理解一個事實:安喬治的圖謀深深地影響她。雷克要讓她忘記那段日子。
“我二十一歲時住在倫敦,一個伯爵夫人用鴉片劑把我和艾森迷昏。九個小時後我在自己的床上醒來,全身光溜溜的。這個伯爵夫人的女兒躺在我身邊。也是一絲不掛昏迷著。”
她捂住嘴隱藏笑聲。“你做了什麽?”
“我把艾森叫醒,叫他下樓去告訴伯爵夫人我被毒死了。”
“你沒有。”
“有,我是一具非常有說服力的屍體。”
“哦,他們當然不會相信。”
“他們相信。伯爵夫人一邊哀號一邊幫她的女兒穿上衣服,艾森抱那個女孩上馬車。為了避免發生類似情況,我把倫敦的房子送給親戚,搬去和叔叔住。”
她沉思起來。“你被迫放棄隱私。”
安茱莉是個會評估情況而做決定的女人,他需要一個像她這樣的助手經營產業。
“是的。可是一年後我到海上去,在船上生活沒有隱私可言。
“可是你偶爾會上岸。你的……啊……你吸引女人的傳說像神話似的。”
他簡直有點飄飄然了。“我會把它當做讚美。”
“我的確是在讚美你,”她率直地說。“每個地方的女人都想要想到你。”
“你呢?”
“告訴我當其中一個不接受拒絕時你怎麽辦。”
“我變成半夜爬窗的專家。”
她撞了一下他的肋骨。雷克畏縮。“你就是這麽進入我的房間的。”
他看向窗外。“采石場在這附近嗎?”
“不要改變話題,我和你還沒完。”
“我和你也還沒完,”他認真地說。“我們談談你的床。它很長,不過你很高。剛剛好適合我。”
她張大嘴。“你是無賴!”
他聳聳肩伸長腿。“那倒是真的。”他看著窗外。“我們到達你的風景區了嗎?”
“我應該堅持要你送我回家。”
“回齊家?”
她笑起來。“你必須綁架我。”
不,他不需要。她喜歡他,今晚他會讓她知道。綁不綁架他們都是自願來的。
“你的三寸不爛之舌騙不了我。”她看看窗外。“叫派迪停車。”
他親吻她的臉頰。“你聰明得像那個撬開我門鎖的女子爵。”
“我永遠不會做這種事。”
“你不需要做,甜心。”他的綠色眼眸誘惑地閃耀。“我永遠不會把你鎖在門外。”
他吩咐車夫停車時,茱莉努力地鎮定自己。齊雷克的魅力無法抵抗。哦,可是他的話像布丁一樣平滑柔順。他似乎充滿自信,不是一個必須隱藏弱點的男人。或者她是為他著迷得不再在乎他走進她的生活的原因?
不,她沒有被迷倒。她是陷入了情網。毫無希望的、愚蠢的,她撤開防衛歡迎他駐進她的心。他使她開懷大笑,他使她為自己的成就感到驕傲。他讓她看見自己的優點。她無法確定是從哪一刻起,她不再視他為生命中的過客。開始將他想成她會珍惜的丈夫。她已經把自己的未來交給他。
他會怎麽做?
最好和最壞的可能性出現她的腦海。
馬車停下。急於拋開自己無法回答的問題,茱莉打開馬車門閂。雷克抓起自己的披風放在膝蓋上,然後拿起她的為她披上。
“你準備好扮演導遊了嗎,茱莉?”
他不該穿綠色,她想道。他應該穿淡褐色。“如果你答應扮演紳士。”
他眨眨眼睛,引起她注意他的長睫毛。
派迪打開車門。當他看見茱莉坐在雷克旁邊,臉上的笑容消失。
“不要小題大作,派迪,”雷克說。“不要訓活。”
車夫咂嘴作聲。“適合散步的夜晚,船長。讓我幫你穿上披風。”
雷克下馬車,蹲低身體讓派迪為他服務。充滿男人味。他伸出手。她握住他的手,感覺到他手指上代表著身份地位的圖章戒指。這個戒指承諾著她能夠送所有的郵童去上大學或是商業學校。
“茱莉?”
她抬頭,他皺著眉頭。“你聰明的腦袋裏想著什麽關於我的壞事?”
她有點惱羞成怒。“誰會想你的事。”
他的目光說明了他知道她在說謊。“給我一個微笑,”他哄她。“皺眉的女人最能引發我放蕩的本性。”
她沒有回答,讓他扶她下馬車,心裏十分懷疑自己有能力拒絕他做出來的任何事。