佩裏-梅森從熟睡中醒來,覺得大腦清醒些了。借著房間遠處角落裏昏暗的燈光,他看了看表,現在是5點15分了。


    梅森在床邊兒坐了一會兒,然後穿上了衣服。他的胃部和腹部疼得好像有人用木棒打了一下。他很虛弱,搖搖晃晃的,不過他嘴和喉嚨裏不再有火燒火燎塞滿金屬屑的感覺了,他感到很清醒。


    他腦子裏隱約有一點模糊的印象,這點印象最終清晰起來,是在夜裏,威爾瑪-斯塔勒叫醒他量脈搏。她叫他睡覺,還告訴他班寧-克拉克死了,肯沃德大夫在休息,德拉-斯特裏特從11點多就一直在睡覺,梅森太累了,他隻在乎德拉是不是已經脫離了危險。其餘的他隻當成了耳邊風。


    現在,梅森終於清醒過來。雖然他虛弱得像一隻淋濕的小貓,不過體力已經恢複了,他的大腦在把各種各樣的事件一一清理出來。


    他要找威爾瑪-斯塔勒了。


    整棟房子好像處於一種不祥的休眠狀態,顯出人去樓空的荒涼,長長的昏暗的走廊更像是通向墳墓的通道。佩裏-梅森瞥了一眼旁邊的大屋,屋門緊閉。


    梅森盡量不打攪睡著的人。他盼望著能在一間開著門的房間裏看到正在打盹的威爾瑪-斯塔勒,德拉-斯特裏特在哪一間房他也不知道,不過威爾瑪可以告訴他。他是在樓下為女仆預備的一間房裏睡的覺,他知道德拉-斯特裏特大概是在二樓,但卻不知道具體在哪間房。


    圖書室裏的台燈亮著,這使它周圍房間的角落顯得愈加黑暗了,就在台燈下麵擺放著煙灰缸的座台上放著電話,長長的電話線與牆上的插頭相連,一把大椅子擺在附近。


    梅森正踮著腳經過這兒。忽然好像想起了什麽,他又回轉身,進屋一屁股坐到了鋪著座墊的椅子上。他拿起聽筒,撥了個長途電話,說:“我要和洛杉磯德雷克偵探所的保羅-德雷克講話。對方付費,不要普通號碼。用這個,雷克斯蒙特6985。我等著。”


    一邊在等電話,梅森一邊舒服地把頭靠在椅背的座墊上,這下他才意識到他有多麽虛弱多麽需要休息。


    不久梅森聽到了保羅-德雷克的聲音,他睡得迷迷糊糊地說:“喂,喂,是的。”


    接線員正間他同不同意付費時,電話“哢嚓”一聲斷了。過了一會兒,德雷克的聲音又傳了過來:“喂,佩裏,你到底怎麽回事兒?你連打電話的錢都沒有嗎?”


    梅森低聲說:“我是在聖-羅伯托城班寧-克拉克的家裏給你打電話,保羅,我要你馬上開始工作。”


    “你總是在半夜要這要那,”德雷克惱火地說,“這次又是什麽事兒?”


    “保羅,我想讓你扮一回采礦人。”


    “什麽!”德雷克不敢相信自己的耳朵。


    “一個采礦人,一個穿著破舊衣服的老礦工。”


    “你在開玩笑。”


    “不,我是說真的。”


    “為什麽?”


    “聽著,”梅森盡量貼近話筒低聲說,“把下麵的話聽清楚,我不會重複,哈維-布拉迪是我的客戶,他在拉斯阿利薩斯那有一個大牧場,這個人不錯,他會幫你把事辦妥。”


    “我知道這個牧場,”德雷克說,“我幹什麽?”


    “你知道如果你給某個記者講個人人感興趣的故事,他會給你好處嗎?”


    德雷克說:“我知道記者會不惜一切代價搶這種故事的。”


    “即使這故事不是真的,他們也要嗎?”


    “佩裏,他們當然要真的。”


    “好的,那就讓他們相信這個故事是真的。”


    “接著說,怎麽做?”


    “你是個采礦人,”梅森說,“你的運氣不太好。哈維-布拉迪從沙漠裏把你帶回來,他能為你提供采礦所需的物質援助,他對加利福尼亞的著名失蹤礦藏很感興趣,如果你按他的辦法找到其中一個,他就給你提供資助,他對找礦有一套自己的辦法。”


    “哪一個失蹤的礦?”德雷克問道。


    “你要故作神秘,不要張揚,但你要通過某種方式把消息泄漏出去,這個礦就是著名的‘失蹤的歌勒礦藏’。你嘴要嚴,讓人覺得你高深莫測,哈維-布拉迪會高興得蹦起來。聽著,保羅,你得拿點兒金子,得有幾塊才行,這樣才會讓人相信,沒問題吧?”


    “行,”德雷克咕噥著,“不過現在是早上3點鍾,那我可是無能為力,發發慈悲吧,佩裏。”


    梅森說:“今天中午前這個消息要傳出去,你得為自己找幾頭小驢兒,金色平底鍋,鎬頭和鏟子,帶汗漬的闊邊帽,一件帶補釘的工裝褲,以及其他必需的東西。”


    “好吧!我會想辦法的,然後做什麽?”


    “然後,”梅森說,“你就去尋歡做樂。”


    “費用報銷嗎?”


    “費用報銷。”


    德雷克有點兒興奮起來,他說:“這還不錯,你是個冷酷的工頭,佩裏,不過你的確還不錯。”


    “一切順利的話,”梅森說,“你就放出風聲說你找到的礦是特許財產,所以你得保密你的讚助人哈維-布拉迪買下了這個礦。然後哈維-布拉迪會說你說得太多了,得把你抓起來,接著你就消失了。”


    “如何消失?”


    “我會安排的。”梅森說,“那時我就會接手這事兒了,可現在重要的問題是馬上著手辦。”


    德雷克說:“好吧,看看我能做些什麽。哦,佩裏,你讓我做最讓人討厭的事兒。”


    “這事兒怎麽了?”梅森故作驚訝地問道。


    “哦,沒什麽,”德雷克說,“如果什麽時候你感到對生活有點兒煩了,就一大早3點鍾爬起來計劃著弄幾匹驢子,天亮前再搞些采礦用的裝備,而且還要找幾百美元的砂金。然後再戴上有汗漬的闊邊帽,穿上破舊的工裝褲,還不能有破綻……哦,夠了,佩裏,我想我脾氣有點兒不好,你講這事的時候聽起來很糟,可現在把要做的事列出來,也沒什麽了不起,你肯定沒別的事了?”


    “隨便你怎麽挖苦我。”梅森沒等德雷克再說什麽就把電話放下了。


    梅森在椅子上休息了一會兒,把思緒理清楚,就在他回想剛才和保羅-德雷克講話時,他突然眉頭一皺,有些不快地拿起了聽筒對接線員說:“我剛才跟洛杉磯的保羅-德雷克講過話,號碼是雷克斯蒙特6985。有點兒事我忘記告訴他了,你能馬上接通他的電話嗎?這事情非常重要。”


    梅森拿著電話等待著。不一會兒,他又聽見了德雷克的聲音:“哦,佩裏。我猜你是忘了什麽事兒吧?”


    “是的。”梅森說。


    “是什麽?你是讓我照相的時候騎一頭白象吧,或者別的?”


    “你完成任務之後,”梅森說,“對你吃的喝的東西要小心。”


    “你這是什麽意思?”


    “我是說有人會給你放大劑量的砒霜。中毒可不是好玩的,一開始的時候你的喉嚨裏會有火燒火燎的金屬味道,德拉和我剛剛恢複過來。”


    還沒等大吃一驚的德雷克想出話來回答,梅森就把電話聽筒放回了原處。

章節目錄

閱讀記錄

金礦之謎所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者E·S·加德納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持E·S·加德納並收藏金礦之謎最新章節