親愛的小文:


    你有沒有按頭發的顏色,把班上的同學分一下?金發碧眼是blonde,褐色是brte,淺黃色是towhead,紅色是redhead。發型是hairdo,發針(發夾)是hairpin。中國人描寫生氣,氣得頭發把帽子頂起來,叫“怒發衝冠”(soangrythatthehairstandupandtipsoffthehat);氣得頭發像指頭一樣立起來,叫“發指”(soangrythatthehairrises)。英文中這類字眼,不是描寫生氣而是描寫害怕,ahair-raisingstory或thetalesofthejunglemadeourhairstandonend.都是寫害伯,有中文“毛發悚然”的意思。沒有頭發叫禿子(baldhead、baldy、baldie),隻腦門上禿叫asbaldasacoot,有一句名言是:


    opportunityhashairinfrontbutisbaldbehind.(機會——前麵有發後麵禿。)


    意思就是一失掉機會,就抓也抓不住了——禿禿的,怎麽抓?這句名言出自《伊索寓言》(aesopsfables),伊索是二六○○年前希臘的一名奴隸(agreekve),這本書非常好,你要看看,像小孩子喊:“狼來了!狼來了!”(wolf!wolf!)像“狗占馬槽”(“占著毛坑不拉屢”)都是這本書裏的故事。


    中國人罵和尚叫“賊禿”、“禿驢”(“指著和尚罵賊禿”),美國人叫知識分子叫“蛋頭”(egghead),蛋和光頭不是很像嗎?假發叫,英國的法官都戴假發,難看死了。


    給女人做頭發的叫hairdresser,給男人理發的叫barber,英國古時候理發匠就是外科醫生,外科醫生就理發匠,直到四百年前國王亨利第八(henry8)出來,才訂法律把barber-surgeon分開,但仍許理發的給人放血(bloodletting)和拔牙,卻不準外科醫生給人刮臉了。現在理發店(barbershop)門有活動的柱子,叫barber或barberspole,就是以前給病人放血後的繃帶,如今已變成理發店的招牌了。打棒球時,故意投球從batter的臉邊擦過,好像給人刮臉一樣,這種bitcher叫barber。


    爸爸


    一九七三年十一月四日

章節目錄

閱讀記錄

坐牢家爸爸給女兒的八十封信所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者李敖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李敖並收藏坐牢家爸爸給女兒的八十封信最新章節