狄尼森伸手拉開房門。他知道有個開關可以自動把門打開,不過他睡眼朦朧,找不到了。


    門外的黑發男子帶著一張冷若冰霜的臉,說道:“不好意思……我是不是來得有點早?”


    狄尼森嘴裏重複著他的最後一個字,試圖整理自己混沌的思維,“早?……不,我……是我起晚了,我想。”


    “我打過招呼,我們預約過了……”


    狄尼森終於清醒過來了。“對,你是內維爾博士。”


    “是我。可以進去嗎?”


    一邊問著,他已經邁步進入狄尼森的房間。這個房間很小,大部分空間被一張皺巴巴的床占據。空調輕輕嗡鳴著。


    內維爾隨口客套:“睡得好嗎?”


    狄尼森低頭看看自己的睡衣,伸手梳理了一下亂糟糟的頭發。“不,”他生硬地回答,“非常糟糕。希望我可以暫離片刻,稍微洗漱一下。”


    “當然。在你洗漱的時候,不介意我準備一下早餐吧?那些餐具你大概不太熟悉。”


    “非常感謝。”狄尼森說。


    二十分鍾以後他回來了,梳洗完畢,刮了胡子,穿上了一條褲子和一件汗衫。他說:“我敢肯定沒把淋浴弄壞,可它突然沒水了,我怎麽也弄不開。”


    “水是定量配給的。你已經用完了自己的配額。博士,這裏是月球。不知道這些合不合您的口味,我準備了兩人份的炒蛋和熱湯。”


    “這是炒蛋——”


    “我們都這麽叫。我猜地球人或許會有不同看法。”


    狄尼森叫道:“噢!”他食欲不振地坐下來,拿起刀叉,嚐了嚐麵前那團糊狀黃色物體,就是所謂的炒蛋。剛一入口,他幾乎馬上吐出來,不過最終還是忍住了。他努力把那塊東西咽了下去,然後又舉起叉子,準備再來一次。


    “你會慢慢習慣的,”內維爾說,“它很有營養。


    不過我應該提醒你,這東西含高蛋白。另外,在低重力環境下,你所攝入的食物量會比在地球上少得多。”


    “沒關係。”狄尼森清了清嗓子,說道。


    內維爾說:“茜裏妮告訴我,你想以後在月球定居?”


    狄尼森說:“我以前是這麽想的。”他揉了揉眼,“可是在經曆了一整晚的煎熬以後,我的決心有點動搖。”


    “一晚上你從床上掉下來幾次?”


    “兩次……我總是把這兒當作正常重力環境。”


    “對地球人來說,這是不可避免的。醒著的時候,你還會一邊走路,一邊提醒自己這裏是月球。可是在睡夢中,你會像在地球上一樣翻身。不過話說回來,在低重力環境中,摔一下也並不疼。”


    “第二次掉下來以後,我甚至沒有當時醒過來,在地上睡了好一會兒。醒了以後還一片茫然,根本不記得什麽時候掉下來的。你們平時都怎麽對付這個?”


    “你必須定期體檢,檢查你的心率、血壓等等,以檢驗重力的改變是不是給你的身體造成了過度損傷。”


    “早就有人跟我說過了。”狄尼森不以為然地說,“事實上,我已經預定了下個月作體檢,還準備了一些口服藥。”


    “不錯,”內維爾鬆了口氣,或許他壓根兒不想在這些瑣事上糾纏。“再過一周你就沒事了……還有,你需要合適的衣著。沒人穿這種褲子,這種鬆鬆垮垮的上衣也不怎麽合適。”


    “我覺得肯定有賣衣服的地方吧。”


    “當然。讓茜裏妮陪你去,要是她不上班,肯定很樂意去,我敢肯定。她告訴過我,你比較適合正裝。”


    “我非常高興她能這麽想。”狄尼森努力咽下一匙湯,滿臉愁容,看來不知道如何處理剩下那些。


    “她把你當成了一個物理學家,不過毫無疑問,她錯了。”


    “我過去是一個放射化學家。”


    “博士,兩個職業你沒都幹多久。我們這裏信息很閉塞,但還不至於一無所知。你也是哈蘭姆的受害者之一。”


    “聽你的口氣,受害者好像有一大幫人?”


    “不是嗎?月球就是哈蘭姆的犧牲品之一。”


    “月球?”


    “可以這麽說。”


    “我不理解。”


    “我們月球上沒有電子通道。無論如何也建立不起來,平行宇宙那邊對我們的努力根本沒有反應。我們無法做到鎢的轉換。”


    “這樣啊,內維爾博士,你不會把這個歸咎於哈蘭姆吧。”


    “可以說是。為什麽隻有平行宇宙那邊的人才能開通一個電子通道?為什麽不是我們呢?”


    “就我所知,我們缺乏必要的知識,不知道如何開通。”


    “如果永遠禁止我們從事必要研究,我們永遠也得不到這方麵的知識。”


    “禁止?”狄尼森問道,明顯很驚訝。


    “相當於禁止了。如果在這個方向上深入研究,不可避免地需要優先使用質子同步加速器或者其他大型科學設施。出於哈蘭姆的授意,這些東西都掌握在地球手裏。沒有這些東西,研究就很有效地被製止了。”


    狄尼森又揉了揉眼睛,“我想我過一陣子還得睡覺……對不起,我的意思不是說你打攪了我。不過請問,電子通道對月球來說有那麽重要嗎?太陽能電池目前運轉良好,也完全夠用了。”


    “博士,那些電池讓我們受製於太陽,將我們束縛在地表附近。”


    “也對——可哈蘭姆為什麽要從中作梗呢?這一點你怎麽看,內維爾博士?”


    “你應該比我更清楚。認識他的人是你,而不是我。他根本不願意讓公眾知道,我們的電子通道完全來自那個宇宙,是那邊的人一手建立了這個裝置,而我們隻是他們的仆人。如果在月球上,我們開展了進一步研究,最後找到了開啟通道的鑰匙,那麽,這種真正的電子通道就要記到我們月球人的名下,他隻能靠邊站了。”


    狄尼森說:“你為什麽要告訴我這些?”


    “因為我不想浪費時間。一般來說,我們一直歡迎來自地球的物理學家。我們被地球政府人為地孤立了,相當閉塞。來訪的物理學家會對我們有很大的幫助,至少他能讓我們覺得自己並未與世隔絕。要是物理學家能移民月球,作用就更大了,我們非常願意給他介紹我們的環境,並邀請他與我們一起工作。很遺憾,你並不是,怎麽說都不算,一個物理學家。”


    狄尼森不耐煩地回答:“我從來沒說過我是。”


    “你當時說想去看看質子同步加速器。為什麽呢?”


    “你就是擔心這個嗎?我親愛的先生,讓我好好解釋一下。我的科學生命早在半輩子之前就毀掉了。我已經決定一切重新開始,重新尋找生命的意義,在一個盡可能遠離哈蘭姆的地方——就是這裏,月球。我曾經做過放射化學家,但這並不意味著我要永遠受這個身份的束縛,遠離其他領域。如今,平行空間物理已經是一門大學科了,而我一直在努力自學,希望在這個領域內重新開始我的科學生涯。”


    內維爾點點頭:“我明白了。”話雖如此,可他的語氣中明顯透露出幾分懷疑。


    “還有,既然你提到了電子通道——那你有沒有聽說過一個叫做彼得·拉蒙特的人?還有他的理論?”


    內維爾眯縫著眼睛,看著對麵的人:“不,我想我從沒聽過。”


    “對,他並不出名。或許他一輩子都不會出名了,就像當年的我。他也在反對哈蘭姆……他的名字直到最近才開始為人所知,他的理論也部分得益於我。昨晚上,在我翻來覆去睡不著的時候,腦子裏一直想著這件事。”說著,他打了個哈欠。


    內維爾不耐煩地問道;“是嗎,博士?他是個什麽人?你剛才說他叫什麽名字來著?”


    “彼得·拉蒙特。他對平行宇宙理論有一些很有意思的看法。他相信電子通道如果繼續用下去,太陽係內部的強作用力就會慢慢增強,太陽就會越來越熱,到了某個臨界點以後,就會發生質變,就是爆炸。”


    “一派胡言!在自己渺小的世界裏,無論人類怎麽濫用那些通道,也不會對廣闊的宇宙空間造成什麽影響。即使你隻自學過一點物理,你也應該清楚地看到,在整個太陽係壽終正寢之前,電子通道對整個宇宙帶來的影響根本微不足道。”


    “你這麽想嗎?”


    “當然,難道你不是嗎?”內維爾反問。


    “我不敢確定。拉蒙特的觀點中含有私人情緒。我以前曾跟他有過一麵之緣,看上去他是個容易激動、非常情緒化的人。想想哈蘭姆對他做的那些事,他的行為很可能完全被怒火所左右。”


    內維爾皺起眉頭,他說:“你敢肯定他也受過哈蘭姆的打擊?”


    “就像從前的我。”


    “你有沒有想過,他提出的這種懷疑——說通道非常危險——隻不過是另一種手段,目的仍舊是為了阻止月球建造自己的通道。”


    “僅僅為了這個,他們不惜在全世界散布警告?絕對不會。這就像用高射炮打蚊子。肯定不會的,我確信拉蒙特說的都是真心話,其實從前我自己也得出過這個結論。”


    “那是因為你也被哈蘭姆陷害,你也恨他。”


    “我不是拉蒙特。我想我的反應沒有他那麽激烈。


    事實上,我還曾想過,到月球以後能擺脫哈蘭姆的阻礙,遠離拉蒙特的仇恨,從而比較客觀公允地調查這件事。”


    “在月球上?”


    “就在月球上。我想或許可以借助同步加速器。”


    “這就是你的興趣所在?”


    狄尼森點點頭。


    內維爾說:“你以為自己會有機會用同步加速器嗎?你知道你要交多厚的申請嗎?”


    “我想,或許一些月球的科學家可以幫助我。”


    內維爾笑著搖搖頭,“我們的機會並不比你多……


    但是,我可以告訴你另外的辦法。我們建立了自己的實驗室;我們還可以為你準備一些小型設備。至於有多大用處,我不敢說,但是你可以試試,看能不能做出點事來。”


    “你是說,我能在這裏繼續研究平行宇宙理論,並利用一切手段觀測平行宇宙?”


    “這要看你自己了。你是不是想證實那個人的觀點——拉蒙特?”


    “或者證偽。”


    “你一定會證偽,我敢肯定。”


    狄尼森說:“你很清楚,我不是物理學家。為什麽你還是這麽痛快就接受了我,並給我找個工作?”


    “因為你來自地球。我們這裏很看重這個,或許你自己自學的物理知識也能發揮點作用。茜裏妮也擔保你一定行。有時候,她的意見或許比我的重要得多。我們都是哈蘭姆的受害者。如果你想重起爐灶,我們會幫你的。”


    “不過恕我冒昧,你想從我身上得到什麽呢?”


    “你的幫助。在地球和月球的科學家之間有很多誤解和猜疑。你來自地球,自願定居月球,你可以成為雙方溝通的橋梁,這對大家都好。你已經跟新任專員建立了聯係,或許以後的日子裏,你在找回自己的同時,可以重建我們的將來。”


    “你的意思是,如果我的研究成功地削弱了哈蘭姆的影響,也會對月球科學界有所幫助?”


    “不管你做什麽,都會很有益處……不過我現在該告辭了,你也該再補一覺。過兩天再聯係我吧,到時候我會給你安排一個實驗室。而且——”他左右看了看,“再給你找個好點的住處。”


    兩人握了握手,內維爾起身離去。

章節目錄

閱讀記錄

神們自己所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者艾薩克·阿西莫夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持艾薩克·阿西莫夫並收藏神們自己最新章節