從前有一隻狼和一隻狐狸,彼此以兄妹相稱。他們講定,不論誰僥幸捉到什麽,都要一起分享。


    狼伸著鼻子這兒嗅嗅,那兒嗅嗅,聞到一陣綿羊的氣味,便對狐狸說:“妹妹,我到牧場上去走走,看看是否有羊群呆在那兒。”


    他跑到那裏,衝到羊群中間,叼著一隻羔羊便馬上拚命逃竄,可是他的動作還是慢了一點,被獵人狠狠地揍了幾棍子,身上的傷至少要躺一個星期才能好。


    “既然我挨了一頓揍才弄來這隻羔羊,”狼尋思道,“我要留著它自個兒吃。”他把羔羊掛在壁爐頂上,對狐狸根本沒提這件事。


    “那些羊怎麽樣?你叼到了沒有?”狐狸問。


    “妹妹,去追趕羊群是挺危險的呀。我想,算了吧。”


    狐狸根本不相信狼講的話,暗想:現在看我來整治你吧!


    狐狸發現了一個地窖,走私販在那裏藏了很多蜂蜜。她對狼說:“哥哥,我發現了一個藏著許多蜂蜜酌地方,竟會有這樣的好事!過幾天我們去瞧瞧吧。”


    然而,她壓根兒沒跟狼講一聲,就獨自去了。她找到了蜂蜜,便吃起來,還舔著嘴唇,說:“啊,好吃極了!”


    狼的棒傷還沒好,每次見到狐狸總是問:“妹妹,我們什麽時候去看蜂蜜啊?”


    “喲,你希望從我這裏得到點什麽呢?我跑了很遠很遠的路啊!”


    “哦,妹妹,你走了這麽長時間,到什麽地方去啦?”


    “哥哥,”狐狸回答,‘我去過一個叫‘嚐嚐’的小鎮。”


    第二天,狼吃光了那隻羊羔,便問狐狸:“呃,妹妹,我們去吧?”


    “啊,親愛的哥哥,那地方可遠著呢!”


    “你又去了很長時間……這次你到哪兒去啦?”


    “咳,哥哥,別提了,我累壞了,我去過一個叫‘偷吃’的小鎮。”


    隔了一天,可憐的狼又到了狐狸這兒,問:“妹妹,我們去看看好嗎?”


    狐狸終於答應了:“好吧,明天去。”


    可是,狐狸剛跟狼分手,就獨自上路了。她徑直走到藏蜂蜜的地方,把剩下的蜂蜜全吃光。她正在舔罐底時,走私販來了,可是狐狸腿腳快,拚命地逃跑了。


    第二天,狐狸和狼一起出發了。“哥哥,我們得到一個離這幾很遠的小鎮去。如果你想去的話,就得跟我走。那個小鎮叫‘吃完’!”狼由於挨過揍,走起路來還是一瘸一拐的,但他盡量忍著疼痛,緊跟在後麵。


    他們爬上一座山頂,狐狸說:“我們已到了‘吃完’鎮。你在前麵先走,我在後麵望風,免得走私販子來揍我們。”


    可憐的狼去了。可是,走私販子已經發現他們的蜂蜜被偷吃光了,這會兒正躲在旁邊守著呀。狼走到那裏,隻發現一些碎


    罐片,上麵星星點點的粘著些蜂蜜。狼餓極了,開始舔起碎罐片來,就在這時,走私販子們一擁而上,把狼打得遍體鱗傷。


    狐狸站在遠處,幸災樂禍地看著狼挨揍,在痛苦地掙紮著。狼總算掙脫了,一步一哼地跑到狐狸身邊。狐狸問:“哎呀,哥哥,怎麽回事?”


    “妹妹呀!”狼哼哼著說道,“難道你沒有看見他們快把我打死了嗎?我們快跑吧,要不準挨打!”


    “快跑!我扭了腳踝子,怎麽能跑得動?不行,我不能跑!”


    這樣,被打得遍體鱗傷、急於逃命的狼跟著假裝一瘸一拐走路的狐狸一起朝家裏走去。


    “哎呀,哥哥,”狐狸哼哼著說,“拖著這條腿,我怎麽走得動呢?你背著我走一段吧。”


    狼沒有別的辦法,隻好背著狐狸。就這樣,好好兒的狐狸騎在半死不活的狼背上,往家走著,狐狸還在狼背上唱起來:瞧!死的背著活的跑,看看這事兒實在妙!


    “妹妹,你幹嘛唱這種歌呀?”狼問。


    “哦,哥哥,歌詞本來就是這樣的。我唱歌是為了讓你走路時高興高興呀。”


    他們回到家。狼身上被棍子打得青一塊紫一塊,再加上背著狐狸回來累得精疲力竭,一到家就昏倒在地上,再也沒蘇醒過來。就這樣,狐狸對狼獨吞羔羊的行為進行了報複。


    (那不勒斯地區)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節