據說從前有一位國王,這個國王有一個女兒,已經到了出嫁的年齡,而且美麗絕倫。一天,國王把她叫到身邊,對她說:「我的女兒,你該結婚了,我已經通知了所有國王朋友,過些天我要舉行一個聚會。他們都會來,你可以看一看喜歡哪一個。」


    到了這一天,所有的國王都來了,並帶上了他們全家。在他們當中,公主愛上了格拉那托國王的兒子。於是她告訴了父親。在我們好朋友之間隨便說說,你們知道後來發生了什麽:格拉那托國王的兒子知道了這個消息,非常高興。中午時分,國王準備了午餐;他們來到桌邊,見桌上擺了五十七道菜。第五十七道,也就是最後一道,是一盤石榴:這時候無論在格拉那托的王宮還是在其它國家,人們都還沒有見過石榴。王子開始吃了起來,可是一粒石榴掉在地上;他認為這種東西非常珍貴,於是跪下去撿。公主一直在用眼睛盯著王子,當她看見這一切時,就從桌邊站起,怒氣衝衝地回去把自己關在房間裏。她的父王跟在她後麵,想看看發生了什麽事。父王見到她在哭:「爸爸,我喜歡這個小夥子,可我看他是個小氣鬼,所以不想要他了。」


    國王回到桌邊,感謝所有國王的光臨,並和他們道別。但對於格拉那托國王的兒子來說,這件事並未結束。他沒有離開,而是裝成農夫在王宮附近徘徊。王宮裏正想找個園丁;因為他對此道略知一二,所以便去報了名;王宮與他簽訂了報酬合同,又告訴他該做些什麽,這樣他就成了王家園丁。花園裏有一間小屋,他把自己那口裝滿聘禮的大箱子運到那裏,假裝是他的衣物。


    在這間小屋子的窗口,他掛了一塊繡金線的披肩。公主的窗子正對著花園,她探出頭,看見了那塊披肩在閃閃發亮。她叫來園丁,問:「告訴我,這塊披肩是誰的?」


    「我的。」


    「能賣給我嗎?」


    「絕不。」


    於是,公主發動女仆們用各種辦法去說服他出賣那條披肩。女仆們出了各種價格,又許諾用任何東西來換;但這一切都是白費。最後,園丁說:「除非你們讓我在她的套間的第一個房間裏睡覺,我才把它給你們。」


    女仆們大笑起來,並去告訴了公主。就這樣,她們談論著這事,對她說:「如果他瘋得想在您的套間的第一個房間裏睡覺,為什麽不就成全他呢?誰也不會知道,我們不用付出任何東西,不會有任何麻煩,而您又能得到披肩。」因此公主同意了。晚上,當所有人都睡下後,她們叫來了園丁,並讓他在那裏睡了。一大早,她們又叫醒了他,讓他出去;就這樣,他交出了披肩。


    一星期後,園丁掛出了另一條披肩,比第一塊還漂亮。公主看見了,但園丁這一次想睡在她的第二個房間裏作為交換。「他在第一間裏睡過,也可以讓他睡在第二間裏。」因此他又如願了。


    又過了一星期,園丁掛上了一件繡著金線、珍珠和鑽石的衣服。公主喜歡上了這件衣服,但為了得到它,她毫無選擇,隻有讓他睡在第三個房間裏,也就是公主睡的那間的門廳。但盡管如此,也沒有什麽可怕,因為這個可憐的園丁肯定是半瘋了。


    園丁像前幾夜一樣躺在地上,假裝睡著了;他一直等著,直到認為所有的人都入睡了,然後,他好象是受了涼,開始牙齒打顫,全身發抖。他靠在通向公主臥房的門口,門因他的顫抖而響起來,像是敲鼓。公主醒了,這種聲音讓她難以再次入睡;於是她要他安靜點。「我冷。」他呻吟道,而且抖得更厲害。公主無法讓他停下來,又怕宮裏聽見這聲音,從而發現她和園丁的這個荒唐約定,最後,她下床打開了門。「反正他是個傻瓜,」她想,「我不會有麻煩。」不論傻與不傻,事實是這夜之後,公主懷孕了。出於憤怒和羞辱,她不知該躲到哪裏才好。她害怕所有人都會發現,絕望中,將此事告訴了園丁。「沒有別的辦法,」園丁說,「隻有和我一起逃跑。」


    「和你?我寧願死了!」


    「那麽你就留在宮裏,等著所有人發現吧。」


    這樣她隻有順從地跟他逃走。她帶了一小包衣服,一點錢,他們便在一天夜裏出宮逃跑了。


    一路上,他們遇到了放牛人和牧羊人,經過了土地和田野。她於是問:「這些牲畜都屬於誰?」


    「屬於格拉那托國王。」


    「噢,我真可憐!」


    「什麽,你怎麽啦?」園丁問她。


    「噢,我真可憐,我曾不想選他做丈夫。」


    「該你倒黴!」園丁對她說。


    「這些封地都屬於誰?」


    「屬於格拉那托國王。」


    「噢,我真可憐!」


    正如上帝所希望的那樣,他們疲憊不堪地來到了年輕人的家,他曾對她說自己是格拉那托國王的醫生的兒子。這是一間被煙熏黑了的鄉間農舍,裏麵有一張破舊的床,一個灶和一個壁爐:農舍旁有牛棚和雞舍。「我餓了,」他說,「殺一隻雞並把牠煮熟。」公主這樣做了。他們在農舍裏睡下,第二天早上,年輕人出了門,並說晚上之前不會回來。


    公主獨自一人待在破舊的家裏,聽見有人敲門。她打開門,看見是格拉那托國王的兒子,穿得如同國王一樣,他問:「你是誰,在這裏做什麽?」「我是您的醫生的兒子的妻子。」


    「或許是吧:但我看你不像是個規矩的婦人;說不定你是個賊?經常有人來偷我的雞。」於是,王子開始叫他的雞,並數起數來。「少了一隻!」他說。「怎麽回事?昨天這時刻數目還對。」他開始到處尋找。在爐子裏,他發現了公主昨天晚上殺的那隻雞的毛。「噢,小偷在這裏!就是你!我把你當場抓住了!你應該慶幸是我發現了你,我不會把你交給法官。」


    聽見王子大叫,他的母親,也就是王後,走近前來。她看見女孩哭成了淚人,就對她說:「你別放在心上,我兒子是個怪人。你來給我幹活吧。我有一個小孫子就要出生了,需要給他做衣服。你幫我做吧。」然後,就把她帶走,和自己一起做嬰兒繈褓,小上衣,小襯衫,和其它衣服。晚上,當園丁回來時,女孩哭著對他講了一切,並說這是他的錯,要他立刻帶她走。但是他安慰公主,並說服她留下。「可我們該怎麽辦?」她問,「孩子要出生了,我們甚至沒有衣服給他穿。」


    「你呀,」他說,「明天王後給你衣服做時,你就取一件小襯衣藏在懷裏。」


    第二天,女孩在離開之前,趁王後扭頭時,把一件小襯衫藏進自己的懷裏。過了一會,王子進宮來,對母親說:「媽媽,你把誰留在身邊呀?一個小偷?她可什麽都會偷的!」他伸手從她的懷裏拽出了小襯衫。女孩真想鑽到地下去。不過,這次即使王後也開始為她辯護。「這些是女人的事,」她對兒子說,「和你有什麽關係?」她又去安慰嚎啕大哭的女孩,對她說,第二天還會等她來,以便給衣服縫上些珍珠。


    晚上,女孩回到自己那簡陋的小屋,向丈夫講述了她新的不幸。「別放在心上,」他說,「這個國王是小氣鬼。你要記住,明天別忘了放一串珍珠在你的口袋裏。」


    第二天,趁王後看不見時,公主裝起了一串珍珠。但王子到來時,又說:「你把珍珠給這個小偷?我們打賭,她已經在口袋裏放了一串。」他在她的口袋裏搜尋,發現了珍珠,女孩因此暈了過去。王後讓她呼吸了點新鮮空氣,使她蘇醒過來,然後又安慰了她。


    接下來的一天,當她在王後那裏幹活時,感到一陣疼痛,必須躺在床上。王後把她放在王子的床上,就在那裏她生了一個漂亮的男孩。


    王子來了,說:「怎麽,媽媽,你讓這個小偷躺在我床上?」


    「兒子,這場戲演得可以啦,」王後說,「親愛的女兒,這是我的兒子,你的丈夫,你因為一粒石榴而沒有要他,他為了得到你才扮成園丁。」


    他們就這樣說明了一切。公主的父母以及所有鄰國的君王都被請來,慶典一直持續了三天。


    (特拉帕尼省)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節