一所印度式住宅,十分寬大。是“白人”的住宅。有沙發、扶手椅,等等。家具都是印度之歌時代的。


    天花板上一架電風扇正在轉動,但卻慢得如在夢幻之中。


    窗上安著金屬框紗窗,紗窗外是一個熱帶花園,數條小徑縱橫其間。種滿了歐洲莢竹桃,棕桐樹。


    寂靜異常。花園中沒有一絲風,屋內十分陰暗。是夜間嗎?無從知道。空闊,寬敞,仿金製品。一架鋼琴。吊燈關著。擺設著各種花草。除了那架風扇夢幻般地“象征性”地轉動外,一切都死一般的靜。


    隨著光線十分緩慢地轉明,兩位女性的聲音又緩慢地。柔和地響起,聲音聽起來使人心碎。


    聲音1(似在讀文章):


    “米歇爾-理查遜是薩塔拉一個年輕姑娘的未婚夫,


    她名叫諾拉-瓦雷裏-斯泰思,婚禮定於秋季舉行……


    “於是便舉行了這個舞會。


    這個薩塔拉舞會……”


    沉默。


    聲音2:


    她很晚才來到這個舞會上…在半夜時分……


    聲音1:


    是的……穿一身黑衣……


    這是多麽迷人的舞會呀……


    她想幹什麽呀……


    沉默。


    在強烈的燈光下,見到的是一些殖民地風格的裝飾。並且有人。


    這些人或在一然綠色草木片麵,或在一挑細木欄杆後麵,或在一麵透明軟簾後麵,或在香煙繚繞的香爐後麵。隔著這樣一層空間,便使人的視線變得模糊不清了。


    一位身材修長,甚至顯得有些消瘦的女子,全身著黑衣,依偎在沙發裏。


    離她很近的地方,一名男子,也身穿黑衣,坐在那裏。


    被這對戀人所隔開,還有一個男人同樣穿一身黑衣。(這兩個黑衣人中的一個正在衣著香煙,這是在打量那些愛情嗎?)


    聲音1在我們身後也發現了那位黑衣女子。


    聲音1(焦慮不安,聲音非常低):


    安娜一瑪麗-斯特雷泰爾……


    可能聲音2並未聽到。


    聲音2(低聲地):


    看您麵色多麽蒼白,您怕什麽呢…。


    沒有回答。


    沉默。


    三個人死一般的一動不動。


    “印度之歌”中止。


    聲音也同寂靜的大廳一樣,低了下來。


    聲音2:


    她死後,他便離開了印度。


    沉默。


    句子說得極其緩慢,像緩慢地背誦一般。


    那位在我們前麵的黑衣女子原來已經死了。


    光線固定、漸黑。


    一片寂靜。


    近處,遠處,寂無聲息。


    聲音非常痛苦,被打斷的記憶又恢複了、但聲音依舊溫柔。


    本青2:


    她的墳墓在加爾各答英國公墓……


    停頓片刻。


    聲音!:


    她在那邊死的嗎?


    聲音2:


    死在島上,(遲疑者)被人發現時已經死了。那是在一天夜裏。


    沉默。


    “印度之歌”重新響起,緩慢,遙遠。


    開始時,大家看不見他們在動,看不見他們開始在動,因為這種微小的活動恰是在“印度之歌”奏響第一個音符時開始的。


    黑衣女子同坐在她旁邊的那個男人開始動了。就這樣,他們從死亡中複蘇了。


    他們走路沒有一點兒聲音。


    他們站了起來。


    兩個人互相接近。


    他們要幹什麽?


    他們跳起舞來。


    他們繼續跳,在他們已經在跳舞時,我們才發現。


    他們跳得極慢,繼續跳。

章節目錄

閱讀記錄

印度之歌所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瑪格麗特·杜拉斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瑪格麗特·杜拉斯並收藏印度之歌最新章節