有一本教授女性魅力與禮儀的“指南”中,曾經有過這樣的“提議”。
在聖安德魯節的前夕,未婚女孩兒從寡婦那裏要一個蘋果,而且不答謝她,接著將蘋果切成兩半,午夜前吃一半,午夜後吃掉另一半,那麽在睡夢中女孩兒就能看到自己未來的丈夫。
聖安德魯被認為是蘇格蘭的守護聖人,是最初的使徒之一。每年的11月30日是蘇格蘭的聖安德魯日,這是一個充滿了慶祝、美食和凱利舞的節日。
所以也可以這樣理解,姑娘們希望在夢中得到啟示,看到未來的丈夫長什麽樣,然後在舞會上尋找“夢中情人”,接著他們會在歡快的音樂聲中跳舞,接著墜入愛河、結婚,就像童話裏說得那樣從此過上幸福快樂的生活。
這本“指南”不是拉丁語寫的,而是用德語寫的,在馬丁·路德宗教改革後許多拉丁文的書籍被翻譯成了德語,等印刷術出現,德語普及地更廣了。
也就是說那是一本很“世俗”的讀物,喬治安娜不懂德文,但她把昨天的那個參謀叫來了,他為她做了翻譯,然後他也加入了分類。
至於那本教禮儀和魅力的指南則被分類為“雜學”裏,那是幾堆書之中最多的,所有不好分類的“雜書”都被集中在那一堆。
她個人覺得舞會挺重要的,然而男方來說就不知道他們怎麽看了。
邀請不到舞伴會對他們造成很大的壓力,而邀約舞伴的目的也有可能不那麽單純,他們不隻是想跳舞,還想在散場後和女孩兒單獨共處那麽一會兒時間。
如果女方不盛裝打扮、敷衍了事,顯得不迷人又沒有魅力,她們也很難在舞會上被人邀請,所以她怎麽跟這些“理性”的學者們解釋呢?
她猶豫了一會兒,又把那本書撿了回來了,以後它要成為她的私人藏書。
等分到差不多了,帕德瑪好像對樓下的舞會很感興趣,喬治安娜讓那個參謀去找理查德·埃奇沃斯,讓他暫時做菲麗兒和帕德瑪的監護人,接著帕德瑪和菲麗兒就歡歡喜喜地去客廳了。
不論這位愛爾蘭議員有什麽打算,至少他的女兒和比他女兒小一歲的妻子都在,應該不會有什麽不規矩的舉動,接著喬治安娜就讓人將那一堆和宗教有關的書運到馬車上去,然後她乘車去找大主教去了。
今天她看的書裏,有一首詩是這樣寫的:
艱難的時刻造就強大的人,
強大的人造就安逸的時刻,
安逸的時刻造就軟弱的人,
軟弱的人造就艱難的時刻。
這首詩所寫的時代剛好是教皇克萊芒七世所處的時代,他的父親是朱利亞諾·德·美第奇,也就是1478年在聖帕雷拉教堂暗殺中被刺身亡的那個人。在朱利亞諾死後一個月,克萊芒七世出生了,由洛倫佐·德·美第奇將他撫養長大。本來作為失去父親的私生子,他應該過得很不幸,然而洛倫佐或許是為了補償朱利亞諾,對這個侄子非常嬌生慣養,讓他一點都感覺不到意大利戰爭和外麵的局勢。
如果人隻遵守物競天擇、適者生存的自然法則,那麽就會和那個荒島上的人們一樣,最後隻剩下一個或者少數男人,他占據絕大多數的資源。讓最後兩個男人停下撕殺的是對著聖經起誓,雖然很不幸其中一個因為疾病死了,但他們知道停止,而不像毒角獸,為了爭奪配偶,導致快滅絕了。
沒人相信羅馬帝國會崩塌,畢竟它曾經那麽繁盛。
然而等一切發生後原本屬於羅馬統治的地區被蠻族占據,他們不修路也不修排水管道、飲水工程,城市又髒又亂,道路泥濘不堪,可他們依舊堅持徒步朝聖,許多軍人、神父等都有胼胝。
到了20世紀則是穿高跟鞋的女性,為了美麗要忍受那種不論行走還是站立時都能感覺到的疼痛,就像小美人魚,在喝了女巫的魔藥後她雖然長出了人類的雙腿,每走一步路都像走在刀尖上。
可不會有人穿著靴子參加舞會,即便她不指望會有王子拿著水晶鞋到處找她。
這些痛苦人們承受的時候卻甘之如飴,為什麽呢?
“企圖改造一個國家或整個世界的人,你必須要知道怎麽在人們心中燃起希望。”波拿巴對她說“領袖是一個販賣希望的商人。”
“那要是商人會販賣希望呢?”喬治安娜反問道“他們也會成為領袖?”
他笑了。
“您在笑什麽?”陪伴她的菲格爾問。
“潘多拉將‘希望’藏在魔盒裏,你覺得什麽是‘希望’呢?”喬治安娜問菲格爾。
她愣了一下。
“你可以不告訴我,那你覺得希望是可以販賣的麽?”喬治安娜又問。
菲格爾搖頭。
“為什麽?”喬治安娜問。
“我覺得希望是不可以販賣的。”菲格爾說。
喬治安娜笑了,雖然她不知道為什麽波拿巴在聽了她的提問後會笑,菲格爾也不再問她為什麽會笑了。
從駐地到教堂的距離並不遠,很快馬車在教堂門口停下,菲格爾率先下車,因為有一群人正從教堂裏走出來。
她讓車門敞開著,看著那些人,那些人也看著她,不過大家都保持著安靜,人群無聲地散去。
等人都走遠後,喬治安娜下了車,接著她看到了“戰鬥牧師”羅伊神父在門口站著,他穿著法袍,看著像剛舉行了一場彌撒。
“晚上好,神父。”喬治安娜對他笑著說。
“晚上好。”羅伊神父溫和得笑著說,一點沒有那天激動的樣子。
“大主教在嗎?”喬治安娜問。
“他在等您。”羅伊神父說,接著帶著她前往大主教的辦公室。
雖然弗雷德裏希·腓特烈大帝未曾將其統治範圍擴及比利時,但是一定程度上,尼德蘭已經成為普魯士思想上的附庸國。在約瑟夫二世去世後,神聖羅馬帝國皇帝利奧波德二世派兵,想要重新統治尼德蘭,但腓特烈大帝用愛和正義,打敗了德意誌啟蒙運動,康德晦澀的哲學絕大多數人是看不懂的。
他的“君主論”與東方所說的“水能載舟,亦能覆舟”不同,也和洛克的光榮革命所說的“如果君主不正義,那就是暴君,人民有權力抵抗甚至換掉這個暴君”不同。
他隻強調了君主有義務做一個明君,根本就沒提成了昏君或暴君要遭受什麽樣的懲罰,他像個父親一樣保護他的人民,壯大他們,而不是擴大君權好來奴役人民,把人民變成君王肆意侵害的受害者。
腓特烈大帝是反對馬基雅維利的,甚至說君主論是一本邪惡的書,書中說君王不該是人民的主子,而是“第一公仆”,他的責任在保護群體及福祉。滿意的人民是不會要造反的,因為他們的君主是仁慈的,仁慈的君主不用害怕失去權力。要不是西班牙人的暴政太酷烈,荷蘭人是不會起來造反的。
荷蘭人更適合北歐的寒冷,並不習慣赤道的炎熱,當葡萄牙人聽從腓力二世的命令,不再與荷蘭有生意往來,改去漢堡之後,就沒有人能代替他們去跑東印度的貿易了。
他們是更願意繼續留在西班牙哈布斯堡的統治下,讓葡萄牙人繼續為他們跑腿,還是自己冒著生命危險,在大海上顛簸呢?
普魯士靠著海,但海邊的港口卻都不是他們的,相比之下奧地利雖然失去了大麵積的國土,卻還有亞得裏亞海,不過從奧地利到亞得裏亞海的港口要穿過阿爾卑斯山,這不是一個純農耕國家能做到的。
諸神在芬裏爾脖子上,重新拴上鐵鏈損失了戰神提爾的一支手臂,在諸神的黃昏中芬裏爾掙脫了鎖鏈,將奧丁一口吞下了。
要想在魔狼的身上重新拴上鐵鏈幾乎已經是不可能了,她低頭看了一眼自己手裏的手,對它毫無信心。
這時她已經來到了大主教的辦公室,他正在看書桌上的文件。
那是一卷莎草紙,它古老到泛黃,與桌上其他新鮮的白紙形成了鮮明的對比。
“謝謝你,羅伊神父,你可以離開了。”大主教說道。
“晚安,主教。”羅伊神父鞠躬,然後退出了辦公室。
“聽說我們要去布魯塞爾?”大主教問。
“就這兩天,等通知。”喬治安娜說“還是您有別的安排?”
大主教扶了扶眼鏡,然後站了起來,拿著手裏的莎草紙,走到喬治安娜身邊。
“這個,是來自於魯文圖書館,我將它借了出來。”
“上麵寫的什麽?”喬治安娜看著上麵的希臘字符問。
“是一篇古埃及人對知識和社會生活的思考,是托勒密王朝晚期寫成的。”大主教低聲念道“神創造晝夜,萬物在此出現,神創造星辰,大地上的人們才能了解星辰,神創造了睡眠來結束疲憊,創造清醒尋找食物,神創造夢,為迷失的人指明方向。”
“我聽說埃及人會在神廟裏進行夢占,連……”她說到這裏頓了一下,大主教奇怪得看著她。
“連什麽?”他問道。
“沒什麽。”喬治安娜搖頭“這是首很美妙的詩歌。”
“我覺得這是將神性賦予世界,是結合了神聖與世俗的綜合知識,是將人類社會的運行規律同宇宙秩序融合在一起。”大主教說。
喬治安娜無法辯駁。
“真想看看原件。”大主教不無可惜得歎了口氣,將它放在了喬治安娜的手裏“拿著吧。”
“我不能接受。”她連忙拒絕。
“就當是我送給你的聖誕禮物。”他笑著說“小心點,它有上千年了。”
寶石成型還要上萬年呢,可是它很堅硬,不像這薄薄的莎草紙,好像一碰就碎。
為了避免推拒時弄壞了它,喬治安娜接過了它。
“去布魯塞爾後,我能去圖書館看看那些被收走的書麽?”大主教問。
“就當是我送你的聖誕禮物?”喬治安娜反問。
大主教大笑起來,她就像搞不懂波拿巴為什麽會笑一樣,搞不懂他為什麽會笑。
男人到底在想些什麽?
在聖安德魯節的前夕,未婚女孩兒從寡婦那裏要一個蘋果,而且不答謝她,接著將蘋果切成兩半,午夜前吃一半,午夜後吃掉另一半,那麽在睡夢中女孩兒就能看到自己未來的丈夫。
聖安德魯被認為是蘇格蘭的守護聖人,是最初的使徒之一。每年的11月30日是蘇格蘭的聖安德魯日,這是一個充滿了慶祝、美食和凱利舞的節日。
所以也可以這樣理解,姑娘們希望在夢中得到啟示,看到未來的丈夫長什麽樣,然後在舞會上尋找“夢中情人”,接著他們會在歡快的音樂聲中跳舞,接著墜入愛河、結婚,就像童話裏說得那樣從此過上幸福快樂的生活。
這本“指南”不是拉丁語寫的,而是用德語寫的,在馬丁·路德宗教改革後許多拉丁文的書籍被翻譯成了德語,等印刷術出現,德語普及地更廣了。
也就是說那是一本很“世俗”的讀物,喬治安娜不懂德文,但她把昨天的那個參謀叫來了,他為她做了翻譯,然後他也加入了分類。
至於那本教禮儀和魅力的指南則被分類為“雜學”裏,那是幾堆書之中最多的,所有不好分類的“雜書”都被集中在那一堆。
她個人覺得舞會挺重要的,然而男方來說就不知道他們怎麽看了。
邀請不到舞伴會對他們造成很大的壓力,而邀約舞伴的目的也有可能不那麽單純,他們不隻是想跳舞,還想在散場後和女孩兒單獨共處那麽一會兒時間。
如果女方不盛裝打扮、敷衍了事,顯得不迷人又沒有魅力,她們也很難在舞會上被人邀請,所以她怎麽跟這些“理性”的學者們解釋呢?
她猶豫了一會兒,又把那本書撿了回來了,以後它要成為她的私人藏書。
等分到差不多了,帕德瑪好像對樓下的舞會很感興趣,喬治安娜讓那個參謀去找理查德·埃奇沃斯,讓他暫時做菲麗兒和帕德瑪的監護人,接著帕德瑪和菲麗兒就歡歡喜喜地去客廳了。
不論這位愛爾蘭議員有什麽打算,至少他的女兒和比他女兒小一歲的妻子都在,應該不會有什麽不規矩的舉動,接著喬治安娜就讓人將那一堆和宗教有關的書運到馬車上去,然後她乘車去找大主教去了。
今天她看的書裏,有一首詩是這樣寫的:
艱難的時刻造就強大的人,
強大的人造就安逸的時刻,
安逸的時刻造就軟弱的人,
軟弱的人造就艱難的時刻。
這首詩所寫的時代剛好是教皇克萊芒七世所處的時代,他的父親是朱利亞諾·德·美第奇,也就是1478年在聖帕雷拉教堂暗殺中被刺身亡的那個人。在朱利亞諾死後一個月,克萊芒七世出生了,由洛倫佐·德·美第奇將他撫養長大。本來作為失去父親的私生子,他應該過得很不幸,然而洛倫佐或許是為了補償朱利亞諾,對這個侄子非常嬌生慣養,讓他一點都感覺不到意大利戰爭和外麵的局勢。
如果人隻遵守物競天擇、適者生存的自然法則,那麽就會和那個荒島上的人們一樣,最後隻剩下一個或者少數男人,他占據絕大多數的資源。讓最後兩個男人停下撕殺的是對著聖經起誓,雖然很不幸其中一個因為疾病死了,但他們知道停止,而不像毒角獸,為了爭奪配偶,導致快滅絕了。
沒人相信羅馬帝國會崩塌,畢竟它曾經那麽繁盛。
然而等一切發生後原本屬於羅馬統治的地區被蠻族占據,他們不修路也不修排水管道、飲水工程,城市又髒又亂,道路泥濘不堪,可他們依舊堅持徒步朝聖,許多軍人、神父等都有胼胝。
到了20世紀則是穿高跟鞋的女性,為了美麗要忍受那種不論行走還是站立時都能感覺到的疼痛,就像小美人魚,在喝了女巫的魔藥後她雖然長出了人類的雙腿,每走一步路都像走在刀尖上。
可不會有人穿著靴子參加舞會,即便她不指望會有王子拿著水晶鞋到處找她。
這些痛苦人們承受的時候卻甘之如飴,為什麽呢?
“企圖改造一個國家或整個世界的人,你必須要知道怎麽在人們心中燃起希望。”波拿巴對她說“領袖是一個販賣希望的商人。”
“那要是商人會販賣希望呢?”喬治安娜反問道“他們也會成為領袖?”
他笑了。
“您在笑什麽?”陪伴她的菲格爾問。
“潘多拉將‘希望’藏在魔盒裏,你覺得什麽是‘希望’呢?”喬治安娜問菲格爾。
她愣了一下。
“你可以不告訴我,那你覺得希望是可以販賣的麽?”喬治安娜又問。
菲格爾搖頭。
“為什麽?”喬治安娜問。
“我覺得希望是不可以販賣的。”菲格爾說。
喬治安娜笑了,雖然她不知道為什麽波拿巴在聽了她的提問後會笑,菲格爾也不再問她為什麽會笑了。
從駐地到教堂的距離並不遠,很快馬車在教堂門口停下,菲格爾率先下車,因為有一群人正從教堂裏走出來。
她讓車門敞開著,看著那些人,那些人也看著她,不過大家都保持著安靜,人群無聲地散去。
等人都走遠後,喬治安娜下了車,接著她看到了“戰鬥牧師”羅伊神父在門口站著,他穿著法袍,看著像剛舉行了一場彌撒。
“晚上好,神父。”喬治安娜對他笑著說。
“晚上好。”羅伊神父溫和得笑著說,一點沒有那天激動的樣子。
“大主教在嗎?”喬治安娜問。
“他在等您。”羅伊神父說,接著帶著她前往大主教的辦公室。
雖然弗雷德裏希·腓特烈大帝未曾將其統治範圍擴及比利時,但是一定程度上,尼德蘭已經成為普魯士思想上的附庸國。在約瑟夫二世去世後,神聖羅馬帝國皇帝利奧波德二世派兵,想要重新統治尼德蘭,但腓特烈大帝用愛和正義,打敗了德意誌啟蒙運動,康德晦澀的哲學絕大多數人是看不懂的。
他的“君主論”與東方所說的“水能載舟,亦能覆舟”不同,也和洛克的光榮革命所說的“如果君主不正義,那就是暴君,人民有權力抵抗甚至換掉這個暴君”不同。
他隻強調了君主有義務做一個明君,根本就沒提成了昏君或暴君要遭受什麽樣的懲罰,他像個父親一樣保護他的人民,壯大他們,而不是擴大君權好來奴役人民,把人民變成君王肆意侵害的受害者。
腓特烈大帝是反對馬基雅維利的,甚至說君主論是一本邪惡的書,書中說君王不該是人民的主子,而是“第一公仆”,他的責任在保護群體及福祉。滿意的人民是不會要造反的,因為他們的君主是仁慈的,仁慈的君主不用害怕失去權力。要不是西班牙人的暴政太酷烈,荷蘭人是不會起來造反的。
荷蘭人更適合北歐的寒冷,並不習慣赤道的炎熱,當葡萄牙人聽從腓力二世的命令,不再與荷蘭有生意往來,改去漢堡之後,就沒有人能代替他們去跑東印度的貿易了。
他們是更願意繼續留在西班牙哈布斯堡的統治下,讓葡萄牙人繼續為他們跑腿,還是自己冒著生命危險,在大海上顛簸呢?
普魯士靠著海,但海邊的港口卻都不是他們的,相比之下奧地利雖然失去了大麵積的國土,卻還有亞得裏亞海,不過從奧地利到亞得裏亞海的港口要穿過阿爾卑斯山,這不是一個純農耕國家能做到的。
諸神在芬裏爾脖子上,重新拴上鐵鏈損失了戰神提爾的一支手臂,在諸神的黃昏中芬裏爾掙脫了鎖鏈,將奧丁一口吞下了。
要想在魔狼的身上重新拴上鐵鏈幾乎已經是不可能了,她低頭看了一眼自己手裏的手,對它毫無信心。
這時她已經來到了大主教的辦公室,他正在看書桌上的文件。
那是一卷莎草紙,它古老到泛黃,與桌上其他新鮮的白紙形成了鮮明的對比。
“謝謝你,羅伊神父,你可以離開了。”大主教說道。
“晚安,主教。”羅伊神父鞠躬,然後退出了辦公室。
“聽說我們要去布魯塞爾?”大主教問。
“就這兩天,等通知。”喬治安娜說“還是您有別的安排?”
大主教扶了扶眼鏡,然後站了起來,拿著手裏的莎草紙,走到喬治安娜身邊。
“這個,是來自於魯文圖書館,我將它借了出來。”
“上麵寫的什麽?”喬治安娜看著上麵的希臘字符問。
“是一篇古埃及人對知識和社會生活的思考,是托勒密王朝晚期寫成的。”大主教低聲念道“神創造晝夜,萬物在此出現,神創造星辰,大地上的人們才能了解星辰,神創造了睡眠來結束疲憊,創造清醒尋找食物,神創造夢,為迷失的人指明方向。”
“我聽說埃及人會在神廟裏進行夢占,連……”她說到這裏頓了一下,大主教奇怪得看著她。
“連什麽?”他問道。
“沒什麽。”喬治安娜搖頭“這是首很美妙的詩歌。”
“我覺得這是將神性賦予世界,是結合了神聖與世俗的綜合知識,是將人類社會的運行規律同宇宙秩序融合在一起。”大主教說。
喬治安娜無法辯駁。
“真想看看原件。”大主教不無可惜得歎了口氣,將它放在了喬治安娜的手裏“拿著吧。”
“我不能接受。”她連忙拒絕。
“就當是我送給你的聖誕禮物。”他笑著說“小心點,它有上千年了。”
寶石成型還要上萬年呢,可是它很堅硬,不像這薄薄的莎草紙,好像一碰就碎。
為了避免推拒時弄壞了它,喬治安娜接過了它。
“去布魯塞爾後,我能去圖書館看看那些被收走的書麽?”大主教問。
“就當是我送你的聖誕禮物?”喬治安娜反問。
大主教大笑起來,她就像搞不懂波拿巴為什麽會笑一樣,搞不懂他為什麽會笑。
男人到底在想些什麽?