原文


    蠶吐絲,蜂釀1蜜。


    人不學,不如物。


    注釋


    1釀:釀造。


    譯文


    蠶能夠吐絲,蜜蜂能夠釀蜜,做人如果不勤奮學習,那麽連這些微小的動物也不及了。


    典故


    不舍晝夜


    孔子到了晚年也經常和他的學生們在一起。有一天,他和學生一起去漫步,走到河邊,望著川流不息的河水長久不說一句話,學生們也猜不透他的心思,都不敢去擾亂他。他望了很久,然後歎了一口氣說:“光陰一去不複返啊,它大概就像這河水一般,晝夜不停地奔流吧!”學生們聽了孔子的感慨,領會到孔子這句話的深刻寓意於是立即向孔子表示:“老師,我們一定會努力學習,珍惜光陰。”孔子聽完後深有感慨地說:“應該珍惜光陰,認真學習啊!”時間一去不複返,我們應該懂得時間的珍貴,好好學習,立誌成才。

章節目錄

閱讀記錄

三字經所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者韓震的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持韓震並收藏三字經最新章節