第16章 優惠條件
東京1991遊戲製作新時代 作者:西園寺公長 投票推薦 加入書簽 留言反饋
為了給pce平台增加優質的第三方軟件商,對於東海軟件這樣哈德森主動拉攏的公司開出的條件十分優惠。
首先開發權限當然是免費贈送。其次開發所需要的開發機等設備也免費出借。
考慮到電子設備更新換代的速度,這也差不多等於是白送了。
再加上pce主機現在主推的遊戲載體是價格低廉容易生產的光盤cd rom。一般的開發商也不必像任天堂fc的開發商那樣被卡帶生產配額卡脖子。
至於開發技術方麵,自然也是免費提供指導。甚至對於一些完全沒有開發經驗的行業外企業,哈德森還提供外包的開發服務。
事實上pce主機上發行的不少所謂第三方遊戲背後實質的哈德森自己。
那些手握ip參與遊戲改編更掛名的開發商隻是哈德森虛張聲勢的馬甲而已。
“考慮到貴社擁有的獨立開發遊戲的技術力,應該不需要我們提供開發外包服務吧?”
介紹完了哈德森所能提供的優惠條件後內藤問道。
“那當然不用,隻需要幾個月的時間我們應該就能掌握pce的開發技術。”
齊東海的自信來自於他之前獨自一人開發出dosv版本《三國誌演義》的經驗。
隻要舍得做減法。拋棄自己技術能力達不到的玩法設計。完成一部遊戲並不像想象中那麽困難。
至於pce的遊戲開發語言,齊東海剛才也專門確認過,如果不追求極致的運行效率不使用匯編語言,純粹用c語言開發就可以。
如此一來pc版的基本遊戲邏輯相關的代碼都可以直接拿來用。隻有關於畫麵和視覺效果方麵的內容需要重做。
這部分幾個月的時間足夠了。
“那麽可以透露一下幾個月大概具體要多久?”
內藤追問。
“大概半年吧,最多不會超過一年。”
“半年到一年的話,似乎有點晚了。”
聽到齊東海的回答,內藤略顯為難的繼續說道。
“我隻在這裏說一句,業務部門其他人也在和光榮那邊進行聯絡,說是要把三國誌3移植到pce平台……”
雖然同屬一家企業。業務人員之間依然有著競爭關係。
光榮的三國誌3在之前幾天已經發售。就如同齊東海設想的那樣也是廣受好評。
這種情況自然引起了哈德森和nec的注意。nec那邊有位高層力邀光榮加入到pce開發者的陣營當中。作為合作方的哈德森內部也有人積極支持這一方案。
“您知道的,如果讓光榮那邊先上市,到時候無論是宣傳預算還是玩家的購買意願都會受到影響……”
內藤的話說的倒是沒毛病。
比起東海軟件這種默默無聞的小企業來說,一般的玩家都會更認可已經有多年口碑積累的光榮所開發出的三國遊戲。
就以最近的例子來說,盡管兩家公司的遊戲在不同的平台發布。
可畢竟同樣都是廣義上的電腦遊戲,自打光榮的《三國誌3》上市以來,齊東海所開發的《三國誌演義》銷量也大受影響。
不過關於這件事,內藤也沒有完全說實話。
是否要在pce上移植三國誌3在光榮內部一直有爭議。
這種爭議並不是忌憚任天堂的影響力。光榮公司的社長夫婦與任天堂的老板私下交情不錯。幾年下來雙方合作愉快。
對於光榮那種“蚊子再小也是肉”的作風任天堂也有所了解。
事實上早在幾年之前光榮就取得了世嘉md主機的開發權。
md主機是日本第一款主流的十六位主機,雖然在日本市場銷售成績一般,但在北美地區取得了空前的成功。
為了迎合美國市場,光榮不但開發了諸如三國誌和信長之野望係列的英文版。還製作了《獨立戰爭》或者《拿破侖》這樣麵對歐美市場題材的遊戲。
兩家企業不會因為這種事情就翻臉。
阻礙pce版三國誌3進度的主要問題是工期問題。
從遊戲體驗上來說,光榮的大部分遊戲都是在電腦上的版本最完善。
可是就具體銷量來說,遊戲主機上才是真正的主流。
在整個八十年代和九十年代初期,真正支撐了光榮遊戲銷量的平台是任天堂的fc主機。
而三國誌3這款遊戲的體量和複雜程度已經不是fc的硬件性能能夠支撐的了。
最合適的平台是任天堂在一年多前推出的十六位新平台,被稱為超級任天堂的sfc主機。
fc主機用了近十年時間在日本國內積累了總計一千六百萬的保有量。
而基於fc時代積累出的好口碑,sfc上市僅僅一年多在日本就有了四百萬台的銷量。未來前途一片光明。
對光榮的開發團隊來說,發售時間僅僅一年多的sfc平台幾乎還是一個陌生的平台,有許多技術細節需要摸索。
因此光榮的三國誌3項目組內部,現在正把sfc移植版作為首要目標。力爭在一九九二年內發售移植版。
在此之前其他的平台的移植都要靠邊站。
以最樂觀的觀點來看,光榮要一九九二年的年下半年才能騰出手來開發pce的版本。上市的日期就要在更久之後了。
如果齊東海這邊能在半年之內完成移植,那麽仍然可以搶在光榮的遊戲之前上市。
“如果希望加快進度的話,我們可能需要額外的技術支持……”
齊東海心裏盤算了一下,如果想要加快移植速度,最好的辦法是直接有一位有pce開發經驗的程序員提供支持。
畢竟無論是他自己還是剛剛招募的海老江久美都沒有為遊戲主機編寫程序的經驗。
縮短工期最好的方案就是把學習pce開發的時間節省出來。
“如果我們提供幾個員工去協助你們呢?”
內藤提出了一個方案。
“提供?”
“以出向的方式提供給你們,當然工資還是要你們負擔……”
“出向?”
“漢字的寫法是出口的出,方向的向,就是把對方的員工借給我們的意思。”
森田看得出來齊東海對這個詞匯毫無認知。於是附在他耳邊低聲解釋了一下。
出向是日本特有的一種人事製度。指的是員工在保留原單位隸屬關係的同時在另一家企業或機構進行工作的行為。
一般情況下這種人事調動主要是在處於同一集團的企業之間進行。
在傳統產業領域,從上級企業出向到下級企業的行為往往被利用作為變相的降職懲處手段。
但有時候出於技術交流或加強合作。出向行為也在產業鏈或資金鏈的上下遊企業之間進行。
哈德森對東海軟件提出的提議就屬於後麵這種情況。
“那麽我們為此要付出多少成本呢?”
齊東海對這方麵尤其關心。畢竟自己這邊隻是一家初創企業。
“隻用付工資就好。這方麵不用擔心,北海道的工資比東京可是便宜不少的。”
內藤回答。
首先開發權限當然是免費贈送。其次開發所需要的開發機等設備也免費出借。
考慮到電子設備更新換代的速度,這也差不多等於是白送了。
再加上pce主機現在主推的遊戲載體是價格低廉容易生產的光盤cd rom。一般的開發商也不必像任天堂fc的開發商那樣被卡帶生產配額卡脖子。
至於開發技術方麵,自然也是免費提供指導。甚至對於一些完全沒有開發經驗的行業外企業,哈德森還提供外包的開發服務。
事實上pce主機上發行的不少所謂第三方遊戲背後實質的哈德森自己。
那些手握ip參與遊戲改編更掛名的開發商隻是哈德森虛張聲勢的馬甲而已。
“考慮到貴社擁有的獨立開發遊戲的技術力,應該不需要我們提供開發外包服務吧?”
介紹完了哈德森所能提供的優惠條件後內藤問道。
“那當然不用,隻需要幾個月的時間我們應該就能掌握pce的開發技術。”
齊東海的自信來自於他之前獨自一人開發出dosv版本《三國誌演義》的經驗。
隻要舍得做減法。拋棄自己技術能力達不到的玩法設計。完成一部遊戲並不像想象中那麽困難。
至於pce的遊戲開發語言,齊東海剛才也專門確認過,如果不追求極致的運行效率不使用匯編語言,純粹用c語言開發就可以。
如此一來pc版的基本遊戲邏輯相關的代碼都可以直接拿來用。隻有關於畫麵和視覺效果方麵的內容需要重做。
這部分幾個月的時間足夠了。
“那麽可以透露一下幾個月大概具體要多久?”
內藤追問。
“大概半年吧,最多不會超過一年。”
“半年到一年的話,似乎有點晚了。”
聽到齊東海的回答,內藤略顯為難的繼續說道。
“我隻在這裏說一句,業務部門其他人也在和光榮那邊進行聯絡,說是要把三國誌3移植到pce平台……”
雖然同屬一家企業。業務人員之間依然有著競爭關係。
光榮的三國誌3在之前幾天已經發售。就如同齊東海設想的那樣也是廣受好評。
這種情況自然引起了哈德森和nec的注意。nec那邊有位高層力邀光榮加入到pce開發者的陣營當中。作為合作方的哈德森內部也有人積極支持這一方案。
“您知道的,如果讓光榮那邊先上市,到時候無論是宣傳預算還是玩家的購買意願都會受到影響……”
內藤的話說的倒是沒毛病。
比起東海軟件這種默默無聞的小企業來說,一般的玩家都會更認可已經有多年口碑積累的光榮所開發出的三國遊戲。
就以最近的例子來說,盡管兩家公司的遊戲在不同的平台發布。
可畢竟同樣都是廣義上的電腦遊戲,自打光榮的《三國誌3》上市以來,齊東海所開發的《三國誌演義》銷量也大受影響。
不過關於這件事,內藤也沒有完全說實話。
是否要在pce上移植三國誌3在光榮內部一直有爭議。
這種爭議並不是忌憚任天堂的影響力。光榮公司的社長夫婦與任天堂的老板私下交情不錯。幾年下來雙方合作愉快。
對於光榮那種“蚊子再小也是肉”的作風任天堂也有所了解。
事實上早在幾年之前光榮就取得了世嘉md主機的開發權。
md主機是日本第一款主流的十六位主機,雖然在日本市場銷售成績一般,但在北美地區取得了空前的成功。
為了迎合美國市場,光榮不但開發了諸如三國誌和信長之野望係列的英文版。還製作了《獨立戰爭》或者《拿破侖》這樣麵對歐美市場題材的遊戲。
兩家企業不會因為這種事情就翻臉。
阻礙pce版三國誌3進度的主要問題是工期問題。
從遊戲體驗上來說,光榮的大部分遊戲都是在電腦上的版本最完善。
可是就具體銷量來說,遊戲主機上才是真正的主流。
在整個八十年代和九十年代初期,真正支撐了光榮遊戲銷量的平台是任天堂的fc主機。
而三國誌3這款遊戲的體量和複雜程度已經不是fc的硬件性能能夠支撐的了。
最合適的平台是任天堂在一年多前推出的十六位新平台,被稱為超級任天堂的sfc主機。
fc主機用了近十年時間在日本國內積累了總計一千六百萬的保有量。
而基於fc時代積累出的好口碑,sfc上市僅僅一年多在日本就有了四百萬台的銷量。未來前途一片光明。
對光榮的開發團隊來說,發售時間僅僅一年多的sfc平台幾乎還是一個陌生的平台,有許多技術細節需要摸索。
因此光榮的三國誌3項目組內部,現在正把sfc移植版作為首要目標。力爭在一九九二年內發售移植版。
在此之前其他的平台的移植都要靠邊站。
以最樂觀的觀點來看,光榮要一九九二年的年下半年才能騰出手來開發pce的版本。上市的日期就要在更久之後了。
如果齊東海這邊能在半年之內完成移植,那麽仍然可以搶在光榮的遊戲之前上市。
“如果希望加快進度的話,我們可能需要額外的技術支持……”
齊東海心裏盤算了一下,如果想要加快移植速度,最好的辦法是直接有一位有pce開發經驗的程序員提供支持。
畢竟無論是他自己還是剛剛招募的海老江久美都沒有為遊戲主機編寫程序的經驗。
縮短工期最好的方案就是把學習pce開發的時間節省出來。
“如果我們提供幾個員工去協助你們呢?”
內藤提出了一個方案。
“提供?”
“以出向的方式提供給你們,當然工資還是要你們負擔……”
“出向?”
“漢字的寫法是出口的出,方向的向,就是把對方的員工借給我們的意思。”
森田看得出來齊東海對這個詞匯毫無認知。於是附在他耳邊低聲解釋了一下。
出向是日本特有的一種人事製度。指的是員工在保留原單位隸屬關係的同時在另一家企業或機構進行工作的行為。
一般情況下這種人事調動主要是在處於同一集團的企業之間進行。
在傳統產業領域,從上級企業出向到下級企業的行為往往被利用作為變相的降職懲處手段。
但有時候出於技術交流或加強合作。出向行為也在產業鏈或資金鏈的上下遊企業之間進行。
哈德森對東海軟件提出的提議就屬於後麵這種情況。
“那麽我們為此要付出多少成本呢?”
齊東海對這方麵尤其關心。畢竟自己這邊隻是一家初創企業。
“隻用付工資就好。這方麵不用擔心,北海道的工資比東京可是便宜不少的。”
內藤回答。