安琪拉敏捷地把自己的思想付諸行動。在尤金剛走進浴室後,她立刻就收集起碎紙,拿了些同樣的小紙片丟進去代替,然後迅速在她靠著的熨衣台上把它們拚湊起來。這並不難,紙片並不太碎。在一塊三角形的碎片上,有著這三個字,“哦,金尼!”後麵還有個冒號;在另一片上有這個字“橋”,在還有一片上有“玫瑰”。從這個初步的觀察上,她心裏就很明白,這是一封情書,她全身的神經都隨著這種可怕的含意激動起來了。會是真的嗎?尤金會有了個什麽別人嗎!這是他的冷淡和假裝有感情的原因嗎?這是他不要她上這兒來的原因嗎?天啊!她的痛苦永遠就沒完了嗎!她匆匆地趕到前房去,麵色蒼白,手裏緊捏著暴露一切的碎紙,著手來完成她的工作。這並不用費多少時間。四分鍾內,全部拚湊起來,於是她全都看見了。一封情書!一個壞女人寫來的。這毫無疑問。一個躲在幕後的神秘的女人。“玫瑰灰!”願上帝詛咒她這女妖精,她這愛情的大盜,她這迷人的毒蛇,用陰險的眼睛來盅惑男人。可是尤金!這畜生!這壞蛋!這下流的、沒出息的東西!這個沒有情義的人!他心眼裏就沒有禮節、道德、仁慈和感激之情了嗎?在她耐心地受盡了一切痛苦、寂寞和貧困之後,這樣待她!寫信說他不舒服,寂寞,不能接她來跟他一塊兒過活,而同時又跟一個陌生的女人鬼混。“玫瑰灰!”哦,該死,該死,她這娼妓的心靈真該死!願上帝把她打死,她這樣玩世不恭、冷酷無情地來奪取另一個女人的神聖所有物。她使勁地擰著兩手。
安琪拉簡直有點兒管不住自己了。在她那端莊的小頭腦裏,掠過了一陣洶湧的憤怒、怨恨、嫉妒、悲傷、自憐和渴望報複的冷酷的欲念。但願她能夠抓住這個女人!但願她這會兒能夠當麵斥責尤金!但願她能夠發現他們呆在一塊兒,把他們殺死!她多麽想打她的嘴巴!扯她的頭發和挖她的眼睛!想到她的時候,一種山貓般凶狠的憤怒從她閃爍的眼睛裏射出來了,因為如果她能夠單獨把卡蘿塔弄到那兒,她就要用烙鐵燙她,連根拔掉她的舌頭和牙齒,把她打得不省人事,打得不成人形。這會兒,她真是一隻母老虎,眼睛閃爍,鮮紅的嘴唇有些濕潤。她要殺死她!殺死她!!殺死她!!!一點兒不含糊,她要殺死她,如果她可以找到她的話,還要殺死尤金和她自己。是的,是的,她要這樣。寧願死,也比這樣忍受痛苦好些。寧願死掉,讓這個畜生般的女人和尤金死在她的旁邊,也比這樣受罪好上千萬倍。她不該受罪。上帝為什麽這樣折磨她?為什麽要使她步步都給她的這場自我犧牲的戀愛弄得痛苦不堪呢?她不是一個好妻子嗎?她不是把溫柔、耐性、貞潔和克己忘身等一切美德全貢獻到愛情的聖壇上去了嗎?上帝還能要什麽呢?人類還能要什麽呢?她不是不問有病無病都伺候尤金嗎?當他在那七個月裏在這兒糟踐自己的身體和光陰,談情說愛,不守道德的時候,她卻沒有衣服,沒有朋友,躲在黑森林那兒,而她得到的報酬是什麽呢?在芝加哥,在田納西州,在密西西比州,她不是服侍他,夜晚陪他坐著;在他神經煩亂的時候,跟他一塊兒踱來踱去;在他擔心貧困和失敗的時候,安慰著他。而這會兒,她在這兒,經過了七個月的悠長、耐心的等待和期望之後——充滿著憂患和孤獨——被人遺棄了。哦,人心是多麽意想不到地冷酷無情啊!想想看,竟會有這樣壞的人,這樣下賤,這樣無情,這樣冷酷!想想看尤金,生著烏黑的眼睛,柔軟的頭發,愉快的臉孔,竟會這樣靠不住,這樣狡猾,這樣惡劣!他會真象這封信所證明出來的這樣卑鄙嗎?他會這樣冷酷,這樣自私嗎?她是醒著還是睡著?這是一場惡夢嗎?呀,老天爺啊,不,不,這不是一場惡夢。這是冷酷、惡毒、痛苦的現實。而造成她的一切痛苦的人兒這會兒卻在浴室裏修麵呢。
有一刹那,她想著要走進去,當場打他。她認為她可以挖出他的心來,把他剁爛,可是突然,他血淋淋地死去的那幅景象來到了她的眼前,她又畏縮起來了。不,不,她不能那麽做!哦,不,不能那樣對待尤金——可是,可是——“哦,老天爺,讓我抓住這個女人!”她向自己說。“讓我抓住她。我要殺死她,我要殺死她!我要殺死她!”
當這一大陣憤怒和自憐的情緒還在她心裏沸騰著的時候,浴室門鈕卡嗒一聲,尤金走出來了。他穿著汗衫、褲子和鞋子,正在尋找一件潔淨的白襯衫。他對於撕成碎片扔進廢紙箱的那封信還感到非常緊張,可是向廚房裏張望了一下,看見碎片依然在那兒,他又稍許心定了些。安琪拉不在那兒,等他知道她在哪兒以後,他再回來拿它們。他向臥室走去,順便朝前房看看。她似乎在窗口等他呢。她大概並不象他以為的那樣多疑。那隻是他的幻想。他太敏感、太神經質了。嗨,可能的話,他現在就去拿起那些碎紙,把它們扔出窗子去。安琪拉即使想要的話,也不可能有機會來察看它們了。他溜進廚房,飛快地抓起那幾張碎紙,把它們扔出去,四散飛揚。他這才覺得好多了。他決不再把另一封不管誰寫的信帶回家來了,這是一定的事。他太倒運啦。
安琪拉停了一會兒才走出來;浴室門鈕的卡嗒一聲,使她稍許冷靜了點兒。她氣很大,脈搏跳得很不正常,全身都激動起來了,不過她依然看清楚,她必須費點兒時間去想想。她必須先看看這個女人是誰。她必須有時間找出她來。不可以讓尤金知道。她現在在哪兒?那座橋在哪兒?他們在哪兒會麵?她住在哪兒?那會兒,她不知道自己為什麽想不出這一切來,為什麽她不能在一刹那間知道這一切,為什麽不來上一個大啟示。但願她能夠知道!
一會兒工夫後,尤金進來了,修剃整潔,滿臉笑容,心地的寧靜又相對恢複了。信扔掉了。安琪拉永遠不會知道啦。她或許會懷疑,但是這場可能發作的嫉妒在剛萌芽的時候就給掐掉了。他走到她麵前,用一隻胳膊去摟她,但是她從他麵前溜開,裝作要去拿糖。他放棄這種求愛的舉動——這種舉動的意思——在雪白的小桌子旁邊坐下,等人伺候。桌上放滿了美味的菜肴。那時正是十月初,那天氣候相當和爽;他愉快地看著一線最後的殘陽射在一些紅色和黃色的樹葉上。這個院子很美。這個小寓所盡管簡陋,卻很漂亮。安琪拉穿著一件綠色和褐色配合的雅致便裝,幹淨、整潔。一條深藍色的圍裙遮著她的胸部和裙子。她麵色蒼白,神情恍惚,可是尤金那時卻簡直沒大覺察到——他那樣快慰。
“你累了嗎,安琪拉?”他終於同情地問。
“唉,我今兒人覺得不舒服,”她回答。
“你在做些什麽,熨衣服嗎?”
“是的,還拾掇拾掇。我拾掇了碗櫥。”
“你不該老做個不停,”他高高興興地說。“你身體不很強。你以為你是匹瘦小的大馬,其實你隻是匹小馬。最好跑慢一點兒,好嗎?”
“等我把一切布置得稱了我的心,我再休息,”她回答。
她正在拚命掩飾起自己的真實感情。以前不論在什麽時候,她始終沒有受過這樣的考驗。有一次在工作室裏,當她發現那兩個人的信以後,她以為自己是在受罪了——可是那,那跟這怎麽能相比呢?她對佛黎妲的疑心又算得了什麽?在家裏寂寞的渴望,為他疾病的傷心憂慮,那又算得了什麽?算不了什麽,算不了什麽!他這會兒實際上對她不忠實。她現在有證據了。這個女人在這兒。她就呆在幕後某一個很近的地方。他們結婚這麽多年,有著這麽親密的情感,現在,他竟然欺騙她。很可能,他今天、昨天、前天就跟這個女人呆在一塊兒的。信上沒有寫日期。會不會跟希伯黛爾太太有關係呢?尤金提過有個已經出嫁的女兒,可是從沒有說過她在那兒。如果她在那兒,他幹嗎搬家呢?他不會搬走的。會是新近跟他住在一塊兒的那個人的妻子嗎?不,她太不漂亮了。安琪拉看見過她。尤金決不會跟她來往的。要是她知道就好啦!“玫瑰灰!”這世界在她麵前變成了紅色。她可真氣壞啦。不過這會兒掀起一陣大風暴是沒有用的。如果她能夠保持鎮靜,那就會好些。但願她有個人談談——有個牧師或是有個知己的朋友!她可以上一家偵探事務所去。他們或許能幫她的忙。一個偵探可以跟蹤這個女人和尤金。她要這麽做嗎?這要花錢。他們這會兒很窮。呸!她幹嗎要替他們的貧窮擔心呢。修改衣服,不戴帽子,沒好鞋穿,而他卻去浪費光陰,追逐一個無恥的妓女!如果他有錢,他也花在她身上啦。不過他把帶到東部來的錢幾乎全交給了她。這是怎麽回事呢?
這時候,尤金一直坐在她對麵,津津有味地吃著。如果那封信的麻煩沒有這樣順利地解決掉,他就會一點兒食欲都沒有的,但是這會兒,他覺得很自在。安琪拉說她不餓,吃不下,把黃油麵包、焦黃的山芋絲和茶全遞給他;他興衝衝地吃著。
“我想設法離開這所工場,”他和藹地說。
“幹嗎?”安琪拉呆板地問。
“我厭倦了。那些人現在並不叫我覺得有意思啦。他們叫我厭倦。我想哈佛福特先生可以把我調開,如果我寫信給他的話。他說過他可以這麽辦。可能的話,我寧願跟一個段上的工作隊到外邊去。當他們把門窗全關起來的時候,工場裏就很沉悶。”
“唉,如果你厭倦了,你最好離開,”安琪拉回答。“你需要散散心,這我知道。你幹嗎不寫信給哈佛福特先生呢?”
“我是打算寫,”他說,可是他沒有立刻寫。他走進前房去,點亮了煤汽燈,先看一份報,又看一本書,然後疲倦地打了個嗬欠。安琪拉停了一會兒也走進來坐下,麵色蒼白,神情疲憊。她走去取來一隻小針線籃,裏麵放著沒有補好的襪子和其他零零碎碎的玩意兒。她開始做這些,可是想到在給他做,她就不痛快,於是又把它們放下。她拿出一條自己正在做的裙子。尤金懶洋洋地看了她一會兒,那雙藝術家的眼睛端詳著她的容貌的各部分。他終於獲得結論,她生著一張平勻端正的臉。他注意到燈光射在她頭發上的影響——她頭發發出來的特別光彩——不知道他能不能用油畫把這畫出來。夜晚的景色比白晝的要難畫些。陰暗的地方非常變幻不定。最後,他站起身來。
“嗨,我要上床啦,”他說。“我很累。我得在六點鍾起來。啊呀,這種討厭的散工叫我感到痛苦。我希望不再幹啦。”
安琪拉不敢說話。她滿懷盡是痛苦和絕望的情緒,所以她認為如果一說話,她就會哭出來。他走出房去,說道:“你就來嗎?”她點點頭。等他去後,風暴大作了,眼淚忍不住地淌了下來,她哭得什麽都瞧不見。這不僅是傷感的眼淚,並且是憤怒和無可奈何的眼淚。她跑到外邊小陽台上去,獨個兒大哭,夜晚的光彩靜靜地四麵閃耀。開頭的這陣風暴過去以後,她又開始堅強起來,不哭了,因為在一陣激怒中,她不會無可奈何地流淚的。她揩幹眼睛,變得和先前一樣,麵色蒼白,萬念俱灰。
這個狗東西,這個壞蛋,這個畜生,這個卑鄙惡劣的家夥!她想著。她怎麽會愛上他的?她現在怎麽會還愛他?哦,人生多麽可恨,多麽不公平,多麽殘酷,多麽無恥!她竟然會跟著一個這樣的人一塊兒受侮辱。多可憐!多丟臉!如果這是藝術,那末見藝術的鬼去!可是盡管她恨他——恨這個自稱“玫瑰灰”的凶惡的迷人精——她卻依然愛他。她沒有辦法。她知道她愛他。哦,給兩種這樣的狂熱交織著!她為什麽不死呢?為什麽不這會兒立刻就死?
安琪拉簡直有點兒管不住自己了。在她那端莊的小頭腦裏,掠過了一陣洶湧的憤怒、怨恨、嫉妒、悲傷、自憐和渴望報複的冷酷的欲念。但願她能夠抓住這個女人!但願她這會兒能夠當麵斥責尤金!但願她能夠發現他們呆在一塊兒,把他們殺死!她多麽想打她的嘴巴!扯她的頭發和挖她的眼睛!想到她的時候,一種山貓般凶狠的憤怒從她閃爍的眼睛裏射出來了,因為如果她能夠單獨把卡蘿塔弄到那兒,她就要用烙鐵燙她,連根拔掉她的舌頭和牙齒,把她打得不省人事,打得不成人形。這會兒,她真是一隻母老虎,眼睛閃爍,鮮紅的嘴唇有些濕潤。她要殺死她!殺死她!!殺死她!!!一點兒不含糊,她要殺死她,如果她可以找到她的話,還要殺死尤金和她自己。是的,是的,她要這樣。寧願死,也比這樣忍受痛苦好些。寧願死掉,讓這個畜生般的女人和尤金死在她的旁邊,也比這樣受罪好上千萬倍。她不該受罪。上帝為什麽這樣折磨她?為什麽要使她步步都給她的這場自我犧牲的戀愛弄得痛苦不堪呢?她不是一個好妻子嗎?她不是把溫柔、耐性、貞潔和克己忘身等一切美德全貢獻到愛情的聖壇上去了嗎?上帝還能要什麽呢?人類還能要什麽呢?她不是不問有病無病都伺候尤金嗎?當他在那七個月裏在這兒糟踐自己的身體和光陰,談情說愛,不守道德的時候,她卻沒有衣服,沒有朋友,躲在黑森林那兒,而她得到的報酬是什麽呢?在芝加哥,在田納西州,在密西西比州,她不是服侍他,夜晚陪他坐著;在他神經煩亂的時候,跟他一塊兒踱來踱去;在他擔心貧困和失敗的時候,安慰著他。而這會兒,她在這兒,經過了七個月的悠長、耐心的等待和期望之後——充滿著憂患和孤獨——被人遺棄了。哦,人心是多麽意想不到地冷酷無情啊!想想看,竟會有這樣壞的人,這樣下賤,這樣無情,這樣冷酷!想想看尤金,生著烏黑的眼睛,柔軟的頭發,愉快的臉孔,竟會這樣靠不住,這樣狡猾,這樣惡劣!他會真象這封信所證明出來的這樣卑鄙嗎?他會這樣冷酷,這樣自私嗎?她是醒著還是睡著?這是一場惡夢嗎?呀,老天爺啊,不,不,這不是一場惡夢。這是冷酷、惡毒、痛苦的現實。而造成她的一切痛苦的人兒這會兒卻在浴室裏修麵呢。
有一刹那,她想著要走進去,當場打他。她認為她可以挖出他的心來,把他剁爛,可是突然,他血淋淋地死去的那幅景象來到了她的眼前,她又畏縮起來了。不,不,她不能那麽做!哦,不,不能那樣對待尤金——可是,可是——“哦,老天爺,讓我抓住這個女人!”她向自己說。“讓我抓住她。我要殺死她,我要殺死她!我要殺死她!”
當這一大陣憤怒和自憐的情緒還在她心裏沸騰著的時候,浴室門鈕卡嗒一聲,尤金走出來了。他穿著汗衫、褲子和鞋子,正在尋找一件潔淨的白襯衫。他對於撕成碎片扔進廢紙箱的那封信還感到非常緊張,可是向廚房裏張望了一下,看見碎片依然在那兒,他又稍許心定了些。安琪拉不在那兒,等他知道她在哪兒以後,他再回來拿它們。他向臥室走去,順便朝前房看看。她似乎在窗口等他呢。她大概並不象他以為的那樣多疑。那隻是他的幻想。他太敏感、太神經質了。嗨,可能的話,他現在就去拿起那些碎紙,把它們扔出窗子去。安琪拉即使想要的話,也不可能有機會來察看它們了。他溜進廚房,飛快地抓起那幾張碎紙,把它們扔出去,四散飛揚。他這才覺得好多了。他決不再把另一封不管誰寫的信帶回家來了,這是一定的事。他太倒運啦。
安琪拉停了一會兒才走出來;浴室門鈕的卡嗒一聲,使她稍許冷靜了點兒。她氣很大,脈搏跳得很不正常,全身都激動起來了,不過她依然看清楚,她必須費點兒時間去想想。她必須先看看這個女人是誰。她必須有時間找出她來。不可以讓尤金知道。她現在在哪兒?那座橋在哪兒?他們在哪兒會麵?她住在哪兒?那會兒,她不知道自己為什麽想不出這一切來,為什麽她不能在一刹那間知道這一切,為什麽不來上一個大啟示。但願她能夠知道!
一會兒工夫後,尤金進來了,修剃整潔,滿臉笑容,心地的寧靜又相對恢複了。信扔掉了。安琪拉永遠不會知道啦。她或許會懷疑,但是這場可能發作的嫉妒在剛萌芽的時候就給掐掉了。他走到她麵前,用一隻胳膊去摟她,但是她從他麵前溜開,裝作要去拿糖。他放棄這種求愛的舉動——這種舉動的意思——在雪白的小桌子旁邊坐下,等人伺候。桌上放滿了美味的菜肴。那時正是十月初,那天氣候相當和爽;他愉快地看著一線最後的殘陽射在一些紅色和黃色的樹葉上。這個院子很美。這個小寓所盡管簡陋,卻很漂亮。安琪拉穿著一件綠色和褐色配合的雅致便裝,幹淨、整潔。一條深藍色的圍裙遮著她的胸部和裙子。她麵色蒼白,神情恍惚,可是尤金那時卻簡直沒大覺察到——他那樣快慰。
“你累了嗎,安琪拉?”他終於同情地問。
“唉,我今兒人覺得不舒服,”她回答。
“你在做些什麽,熨衣服嗎?”
“是的,還拾掇拾掇。我拾掇了碗櫥。”
“你不該老做個不停,”他高高興興地說。“你身體不很強。你以為你是匹瘦小的大馬,其實你隻是匹小馬。最好跑慢一點兒,好嗎?”
“等我把一切布置得稱了我的心,我再休息,”她回答。
她正在拚命掩飾起自己的真實感情。以前不論在什麽時候,她始終沒有受過這樣的考驗。有一次在工作室裏,當她發現那兩個人的信以後,她以為自己是在受罪了——可是那,那跟這怎麽能相比呢?她對佛黎妲的疑心又算得了什麽?在家裏寂寞的渴望,為他疾病的傷心憂慮,那又算得了什麽?算不了什麽,算不了什麽!他這會兒實際上對她不忠實。她現在有證據了。這個女人在這兒。她就呆在幕後某一個很近的地方。他們結婚這麽多年,有著這麽親密的情感,現在,他竟然欺騙她。很可能,他今天、昨天、前天就跟這個女人呆在一塊兒的。信上沒有寫日期。會不會跟希伯黛爾太太有關係呢?尤金提過有個已經出嫁的女兒,可是從沒有說過她在那兒。如果她在那兒,他幹嗎搬家呢?他不會搬走的。會是新近跟他住在一塊兒的那個人的妻子嗎?不,她太不漂亮了。安琪拉看見過她。尤金決不會跟她來往的。要是她知道就好啦!“玫瑰灰!”這世界在她麵前變成了紅色。她可真氣壞啦。不過這會兒掀起一陣大風暴是沒有用的。如果她能夠保持鎮靜,那就會好些。但願她有個人談談——有個牧師或是有個知己的朋友!她可以上一家偵探事務所去。他們或許能幫她的忙。一個偵探可以跟蹤這個女人和尤金。她要這麽做嗎?這要花錢。他們這會兒很窮。呸!她幹嗎要替他們的貧窮擔心呢。修改衣服,不戴帽子,沒好鞋穿,而他卻去浪費光陰,追逐一個無恥的妓女!如果他有錢,他也花在她身上啦。不過他把帶到東部來的錢幾乎全交給了她。這是怎麽回事呢?
這時候,尤金一直坐在她對麵,津津有味地吃著。如果那封信的麻煩沒有這樣順利地解決掉,他就會一點兒食欲都沒有的,但是這會兒,他覺得很自在。安琪拉說她不餓,吃不下,把黃油麵包、焦黃的山芋絲和茶全遞給他;他興衝衝地吃著。
“我想設法離開這所工場,”他和藹地說。
“幹嗎?”安琪拉呆板地問。
“我厭倦了。那些人現在並不叫我覺得有意思啦。他們叫我厭倦。我想哈佛福特先生可以把我調開,如果我寫信給他的話。他說過他可以這麽辦。可能的話,我寧願跟一個段上的工作隊到外邊去。當他們把門窗全關起來的時候,工場裏就很沉悶。”
“唉,如果你厭倦了,你最好離開,”安琪拉回答。“你需要散散心,這我知道。你幹嗎不寫信給哈佛福特先生呢?”
“我是打算寫,”他說,可是他沒有立刻寫。他走進前房去,點亮了煤汽燈,先看一份報,又看一本書,然後疲倦地打了個嗬欠。安琪拉停了一會兒也走進來坐下,麵色蒼白,神情疲憊。她走去取來一隻小針線籃,裏麵放著沒有補好的襪子和其他零零碎碎的玩意兒。她開始做這些,可是想到在給他做,她就不痛快,於是又把它們放下。她拿出一條自己正在做的裙子。尤金懶洋洋地看了她一會兒,那雙藝術家的眼睛端詳著她的容貌的各部分。他終於獲得結論,她生著一張平勻端正的臉。他注意到燈光射在她頭發上的影響——她頭發發出來的特別光彩——不知道他能不能用油畫把這畫出來。夜晚的景色比白晝的要難畫些。陰暗的地方非常變幻不定。最後,他站起身來。
“嗨,我要上床啦,”他說。“我很累。我得在六點鍾起來。啊呀,這種討厭的散工叫我感到痛苦。我希望不再幹啦。”
安琪拉不敢說話。她滿懷盡是痛苦和絕望的情緒,所以她認為如果一說話,她就會哭出來。他走出房去,說道:“你就來嗎?”她點點頭。等他去後,風暴大作了,眼淚忍不住地淌了下來,她哭得什麽都瞧不見。這不僅是傷感的眼淚,並且是憤怒和無可奈何的眼淚。她跑到外邊小陽台上去,獨個兒大哭,夜晚的光彩靜靜地四麵閃耀。開頭的這陣風暴過去以後,她又開始堅強起來,不哭了,因為在一陣激怒中,她不會無可奈何地流淚的。她揩幹眼睛,變得和先前一樣,麵色蒼白,萬念俱灰。
這個狗東西,這個壞蛋,這個畜生,這個卑鄙惡劣的家夥!她想著。她怎麽會愛上他的?她現在怎麽會還愛他?哦,人生多麽可恨,多麽不公平,多麽殘酷,多麽無恥!她竟然會跟著一個這樣的人一塊兒受侮辱。多可憐!多丟臉!如果這是藝術,那末見藝術的鬼去!可是盡管她恨他——恨這個自稱“玫瑰灰”的凶惡的迷人精——她卻依然愛他。她沒有辦法。她知道她愛他。哦,給兩種這樣的狂熱交織著!她為什麽不死呢?為什麽不這會兒立刻就死?