【釋義】


    俗稱鬼壓床,指在睡眠時,因夢中受驚嚇而喊叫;或覺得有什麽東西壓在身上,不能動彈。也常用來比喻經曆過的可怕的事情。


    【辨析】


    “魘”容易誤讀為yàn。“魘”從鬼,厭聲。“厭”在現代讀為yàn,但在古代讀作yǎn,因此,“魘”的正確讀法應為yǎn。


    【起源與演變】


    “夢”的甲骨文字形像人依床而睡,而手在舞動,表示神有所遇,即做夢。《說文解字》將“魘”解釋為“夢驚也”。古人認為夢魘是魂魄外遊,被鬼邪侵入導致的。所以“魘”字從鬼,也稱為“鬼魘”。《正字通》:“人氣窒,心懼神亂則魘。”是說如果一個人在睡覺時突然呼吸不暢,心神混亂,就是夢魘了。


    【例句】


    一切夢魘似的都市的精怪,毫無憐憫地壓到吳老太爺朽弱的心靈上。


    茅盾《子夜》


    【字裏字外】


    清蒲鬆齡《聊齋誌異·續黃粱》記載過一個與夢魘有關的故事。


    從前有一位姓曾的孝廉,在會試之後,和朋友一起前去郊遊。他們聽聞附近佛寺中有一算命先生,便一同前去算卦。曾孝廉問算卦先生:“你看我有沒有做高官的福分呀?”算卦先生奉承了幾句:“你將來會做二十年的太平宰相。”曾孝廉聽聞之後得意揚揚地對同伴們說:“等我做了宰相,就推薦各位做官。”說完,大家都笑了起來。


    這時,適逢天下大雨,曾孝廉便與同伴們在屋中避雨。曾孝廉有些許困倦,不覺入眠。在夢中,他忽見兩人召他入宮,原來他已經位居太師一職,皇上器重。皇帝賜他蟒服、玉帶,許他隨意升降三品以下官員的特權。待他從宮中回家,發現宅子富麗堂皇,滿朝文武大臣紛紛前來拜會,爭先恐後地向他進獻各種奇珍異寶。


    曾孝廉現在的地位今非昔比,日漸驕縱。仗著權勢,他霸占良田,搶占民女,賣官鬻爵,荒淫無度。朝中官員對他的不滿與日俱增,紛紛彈劾他胡作非為,作威作福。結果皇帝一怒之下,抄了他的家,將他發配充軍。誰料,途中竄出一夥盜賊,大喊道:“我們都是被你陷害的良民,你這奸賊,拿命來!”手起刀落,曾孝廉的魂魄墜入地府。在塵世作惡的他受盡上刀山下油鍋等刑罰之苦。


    好不容易曾孝廉得以轉生,化為女嬰,沒料到卻又一生悲苦。小時乞討,長大被賣為小妾,丈夫被人殺,自己被冤枉為凶手,遭到嚴刑逼供,被判罰死刑。她心中怨恨難消,大聲喊冤:“民女冤枉呀,陰曹地府都沒這衙門黑暗!”


    正痛哭之時,忽然聽見旁邊有人喊道:“曾兄,你夢魘了?”曾孝廉隨之從夢中驚醒,這才發現剛才的榮華富貴、悲慘人生隻不過是一場噩夢而已。

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界1所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》節目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》節目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界1最新章節