第77章 堂屋,四川方言為啥又有陶屋的發音?
那些即將消失的四川方言詞匯 作者:巴蜀散人 投票推薦 加入書簽 留言反饋
堂屋,四川方言為啥又有“陶屋”的發音?原來它有另外一個正式名稱:祧屋。
堂屋是傳統中國民居中的禮儀空間,一般設計在正房最中間的一間,通常大於兩側的廂房,又稱“客堂”。平時家中有人時大多敞開,所以有的地區又稱“明間”,相應臥室則稱“暗間”。
《晉書·藝術傳·淳於智》:“家人既集,堂屋五間拉然而崩。”
唐·顧非熊《下第後寄高山人》詩:“我家堂屋前,仰視大茅巔。”
巴金《秋》三:“她的轎子一到堂屋門口, 琴和淑華姊妹,還有綺霞、 翠環都站在那裏迎接她。”
堂屋用於民間百姓尊祖敬神、祭天拜地、婚喪壽慶等,與現代住宅中的客廳功能,其實是有所不同的。
堂屋在住宅的院落中,位置處於正中,坐北朝南,故又稱正房,與廂房相對。堂屋比廂房要高大宏偉,一般設計成奇數間,以3間或5間最為常見。屋頂上,還要安放上麒麟、石獅子等象征祥瑞或比較凶猛的磚質或陶質動物模型。
一個院落,可以沒有廂房,但是必須有堂屋。
堂屋正中最裏,常設神龕和祖先神位,民間多懸掛“天地君親師位”牌位或條幅。在過去,也是舉行家庭祭祀和重大禮儀的場所。
以上是關於堂屋的基本介紹。
堂屋,四川地區,乃至西南其他一些地區如重慶、貴州等,為啥又有“陶屋”的發音呢?
很多人以為“堂”字發生了變音,táng變成了táo,其實不是。tang音字如湯、唐、燙、躺、糖、塘等,幾乎不見韻母變音,如果有變音,通常也是聲母送氣音與不送氣音相互演變。
比如小孩剛學說話,就經常把“糖糖”說成dáng dáng。
堂屋說成“陶屋”(音),那是由於它有另外一個正式名稱:祧屋。
祧,漢語三級字,普通話發音tiāo,本義指祀遠祖、始祖之廟。
祧:《廣韻》吐雕切《集韻》《韻會》《正韻》他雕切,??音挑。《說文》遷廟也。
《禮·祭法》遠廟為祧,去祧為壇。
《廣雅》祧,祭先祖也。
《說文新附》祧,祭也。
普通老百姓,通常沒有條件為祖宗修建廟堂,通常就用堂屋供奉祖先,所以也把堂屋稱作祧屋了。
把“堂屋”稱作“祧屋”,在湖南地區普遍存在。湖廣填四川,也把這個稱謂代到了川渝地區,以及緊鄰川渝地區的貴州北部地區如遵義地區等。
而“祧”字,四川方言讀若tao2(陶),這屬於語流音變,在湖南嶽陽、湘陰等地也有此發音。
因此,我們平日裏所提到的“陶屋”,其正確的寫法應該是“祧屋”。原來,這便是川渝地區以及貴州北部區域、湖南某些地方將“堂屋”稱作“陶屋”的緣由所在啊!在這些地區,人們代代相傳,沿用著這個獨特的稱呼,讓“陶屋”成為了他們生活中的一部分。而“祧屋”這個原本有些生僻的字眼,也因為這樣的口口相傳,一直被大家所熟知。
或許在某一天,當你走進一座古老的川渝民居,看到那寬敞明亮的正廳,耳邊傳來當地人親切地喊著“陶屋”時,你會不禁感歎:語言真是一種神奇的東西,它承載著曆史和文化的記憶,透過一個個獨特的詞匯,向我們訴說著過去的故事。
而“陶屋”與“祧屋”之間的聯係,則如同一條紐帶,將地域、民俗緊密相連,展現出中華民族豐富多彩的傳統文化底蘊。
堂屋是傳統中國民居中的禮儀空間,一般設計在正房最中間的一間,通常大於兩側的廂房,又稱“客堂”。平時家中有人時大多敞開,所以有的地區又稱“明間”,相應臥室則稱“暗間”。
《晉書·藝術傳·淳於智》:“家人既集,堂屋五間拉然而崩。”
唐·顧非熊《下第後寄高山人》詩:“我家堂屋前,仰視大茅巔。”
巴金《秋》三:“她的轎子一到堂屋門口, 琴和淑華姊妹,還有綺霞、 翠環都站在那裏迎接她。”
堂屋用於民間百姓尊祖敬神、祭天拜地、婚喪壽慶等,與現代住宅中的客廳功能,其實是有所不同的。
堂屋在住宅的院落中,位置處於正中,坐北朝南,故又稱正房,與廂房相對。堂屋比廂房要高大宏偉,一般設計成奇數間,以3間或5間最為常見。屋頂上,還要安放上麒麟、石獅子等象征祥瑞或比較凶猛的磚質或陶質動物模型。
一個院落,可以沒有廂房,但是必須有堂屋。
堂屋正中最裏,常設神龕和祖先神位,民間多懸掛“天地君親師位”牌位或條幅。在過去,也是舉行家庭祭祀和重大禮儀的場所。
以上是關於堂屋的基本介紹。
堂屋,四川地區,乃至西南其他一些地區如重慶、貴州等,為啥又有“陶屋”的發音呢?
很多人以為“堂”字發生了變音,táng變成了táo,其實不是。tang音字如湯、唐、燙、躺、糖、塘等,幾乎不見韻母變音,如果有變音,通常也是聲母送氣音與不送氣音相互演變。
比如小孩剛學說話,就經常把“糖糖”說成dáng dáng。
堂屋說成“陶屋”(音),那是由於它有另外一個正式名稱:祧屋。
祧,漢語三級字,普通話發音tiāo,本義指祀遠祖、始祖之廟。
祧:《廣韻》吐雕切《集韻》《韻會》《正韻》他雕切,??音挑。《說文》遷廟也。
《禮·祭法》遠廟為祧,去祧為壇。
《廣雅》祧,祭先祖也。
《說文新附》祧,祭也。
普通老百姓,通常沒有條件為祖宗修建廟堂,通常就用堂屋供奉祖先,所以也把堂屋稱作祧屋了。
把“堂屋”稱作“祧屋”,在湖南地區普遍存在。湖廣填四川,也把這個稱謂代到了川渝地區,以及緊鄰川渝地區的貴州北部地區如遵義地區等。
而“祧”字,四川方言讀若tao2(陶),這屬於語流音變,在湖南嶽陽、湘陰等地也有此發音。
因此,我們平日裏所提到的“陶屋”,其正確的寫法應該是“祧屋”。原來,這便是川渝地區以及貴州北部區域、湖南某些地方將“堂屋”稱作“陶屋”的緣由所在啊!在這些地區,人們代代相傳,沿用著這個獨特的稱呼,讓“陶屋”成為了他們生活中的一部分。而“祧屋”這個原本有些生僻的字眼,也因為這樣的口口相傳,一直被大家所熟知。
或許在某一天,當你走進一座古老的川渝民居,看到那寬敞明亮的正廳,耳邊傳來當地人親切地喊著“陶屋”時,你會不禁感歎:語言真是一種神奇的東西,它承載著曆史和文化的記憶,透過一個個獨特的詞匯,向我們訴說著過去的故事。
而“陶屋”與“祧屋”之間的聯係,則如同一條紐帶,將地域、民俗緊密相連,展現出中華民族豐富多彩的傳統文化底蘊。