第127章 四川方言表達用手按壓的動詞,發音同懲,你會寫嗎?
那些即將消失的四川方言詞匯 作者:巴蜀散人 投票推薦 加入書簽 留言反饋
受普通話影響,現在四川年輕人表達用手按壓,多直接使用“按”字了。
過去四川方言表達用手按壓,一般發音cěn,如同“懲”音,很多上了年紀的四川人口語中還在說。
音“cěn”,表示用手按壓的這個動詞漢字,絕大多數四川人是會說不會寫的。
這個字就是撳字。
撳,普通話音qin,用手按、壓。搇,是撳的異體字,故筆者後文摘錄的古代文獻,有做“搇”也有做“撳”的,多見“撳”字。
四川方言中,“搇”字的發音為:cěn。
清·張慎儀《蜀方言》卷上:“手按物使不動曰搇。”原注:“搇,邱禁切。按物也。今讀為村上聲。” 筆者注:村在老派四川方言發音cēn,“村上聲”音即【cěn】。
今四川方言,“搇”字延續清代張慎儀記載的【cěn】音,音同四川話“懲”的發音。
文獻資料記載:
《集韻·沁韻》: “撳,按也。”
《醒世恒言》卷八: “趕近前把手向劉公臉上一撳道: ‘老亡八! 羞不羞?’”
《清文獻通考》卷一百九十八: “歐德潤妻丁氏,過失撳傷德潤身死。”
民國十五年《簡陽縣誌》卷二十二《禮俗篇·方言》: “手按物使不動曰撳。”
清·趙翼《簷曝雜記》卷五: “按曰搇。”
顧張思《土風錄》卷十四《手按曰搇 (欽去聲)》: “《南齊·高帝紀》: 人有罪, 輒付桓康搇殺之。俗謂手按曰搇, 本此。”
光緒七年《昆新兩縣續修合誌》卷一《風俗·方言》: “按物曰搇。”
馮夢龍《山歌》卷9: “挑子我了行程,一撳撳我在籮頭裏子。”
《西樓記》第14回: “閏一更漏鼓還僥幸,撳不住兩岸雞鳴。”
《二刻拍案驚奇》卷1:“忽然一陣旋風, 攪到經邊一掀,急得辨悟忙伸兩手撳住,早把一葉吹到船頭上。”
《魏忠賢小說斥奸書》第10回: “一時如簡討繆昌期與禦史周宗建、李應昇,這幹都被撳入東林譜中,都立腳不定,辦得告病乞 歸。”
《醒世恒言》第15回: “聽得門響,急抬頭看時,一個人惡狠狠拿了刀站在麵前,劈腦揪翻花紋在地,一腳踏住,又把甘毳劈領結來撳住,把刀擱在脖項裏。”
《歡喜冤家》第11回: “那二空那裏肯,竟把不玉奴撳倒在禪椅上,鬆他紐扣,褪他繡褌。”
《鼓掌絕塵》第6回:“杜開先便把他攔腰一把抱住,竟撳倒在床棚上...”
王一虎等著《四川方言詞典》作“撐(抻、搇)”cen3,(動)用手或指頭按、壓:說不定大驚之下,早已~著肚子跑回去了。(李選三30) 丨我一下子撲上去,把曾福元的上半截~在磉磴上。(龍82.3.57) 丨把紙~倒,不然要走樣了。
然“撐”、“抻”並無按義,實際就是搇(撳)字。
筆者舉例:
1、他把他娃撳在地上打。
2、你幫我把板子那頭撳倒起。
3、寫字時用左手把本子撳倒,免得把字寫歪了。
過去四川方言表達用手按壓,一般發音cěn,如同“懲”音,很多上了年紀的四川人口語中還在說。
音“cěn”,表示用手按壓的這個動詞漢字,絕大多數四川人是會說不會寫的。
這個字就是撳字。
撳,普通話音qin,用手按、壓。搇,是撳的異體字,故筆者後文摘錄的古代文獻,有做“搇”也有做“撳”的,多見“撳”字。
四川方言中,“搇”字的發音為:cěn。
清·張慎儀《蜀方言》卷上:“手按物使不動曰搇。”原注:“搇,邱禁切。按物也。今讀為村上聲。” 筆者注:村在老派四川方言發音cēn,“村上聲”音即【cěn】。
今四川方言,“搇”字延續清代張慎儀記載的【cěn】音,音同四川話“懲”的發音。
文獻資料記載:
《集韻·沁韻》: “撳,按也。”
《醒世恒言》卷八: “趕近前把手向劉公臉上一撳道: ‘老亡八! 羞不羞?’”
《清文獻通考》卷一百九十八: “歐德潤妻丁氏,過失撳傷德潤身死。”
民國十五年《簡陽縣誌》卷二十二《禮俗篇·方言》: “手按物使不動曰撳。”
清·趙翼《簷曝雜記》卷五: “按曰搇。”
顧張思《土風錄》卷十四《手按曰搇 (欽去聲)》: “《南齊·高帝紀》: 人有罪, 輒付桓康搇殺之。俗謂手按曰搇, 本此。”
光緒七年《昆新兩縣續修合誌》卷一《風俗·方言》: “按物曰搇。”
馮夢龍《山歌》卷9: “挑子我了行程,一撳撳我在籮頭裏子。”
《西樓記》第14回: “閏一更漏鼓還僥幸,撳不住兩岸雞鳴。”
《二刻拍案驚奇》卷1:“忽然一陣旋風, 攪到經邊一掀,急得辨悟忙伸兩手撳住,早把一葉吹到船頭上。”
《魏忠賢小說斥奸書》第10回: “一時如簡討繆昌期與禦史周宗建、李應昇,這幹都被撳入東林譜中,都立腳不定,辦得告病乞 歸。”
《醒世恒言》第15回: “聽得門響,急抬頭看時,一個人惡狠狠拿了刀站在麵前,劈腦揪翻花紋在地,一腳踏住,又把甘毳劈領結來撳住,把刀擱在脖項裏。”
《歡喜冤家》第11回: “那二空那裏肯,竟把不玉奴撳倒在禪椅上,鬆他紐扣,褪他繡褌。”
《鼓掌絕塵》第6回:“杜開先便把他攔腰一把抱住,竟撳倒在床棚上...”
王一虎等著《四川方言詞典》作“撐(抻、搇)”cen3,(動)用手或指頭按、壓:說不定大驚之下,早已~著肚子跑回去了。(李選三30) 丨我一下子撲上去,把曾福元的上半截~在磉磴上。(龍82.3.57) 丨把紙~倒,不然要走樣了。
然“撐”、“抻”並無按義,實際就是搇(撳)字。
筆者舉例:
1、他把他娃撳在地上打。
2、你幫我把板子那頭撳倒起。
3、寫字時用左手把本子撳倒,免得把字寫歪了。