第145章 和普通話詞義不一樣的四川方言:造孽
那些即將消失的四川方言詞匯 作者:巴蜀散人 投票推薦 加入書簽 留言反饋
不少普通話字詞,方言中有不少特殊的音義,今天說說“造孽”。
造孽,普通話音zào niè,意思是幹壞事。
本是佛教用於,指前世做壞事今生受報應,現在做壞事將來要受報應。漢語中泛指幹壞事。
出處:明·吳承恩《西遊記》第八回:古人雲:“若要有前程,莫做沒前程。”你既上界違法,今又不改凶心,傷生造孽,卻不是二罪俱罰。
《文明小史》第三四回:“這樣的人也要來下場,真是造孽。
作“幹壞事”解時,四川方言通常用於表示疑問,格式是:“造了啥子孽”
而“造孽”這個詞本身,四川方言更多的用法,釋義為可憐、悲慘,形容詞。發音:川西壩子川北等地zào ?iè,川東地區重慶等地zào liè。
文獻資料或例句:
清·劉省三《躋春台》卷一《義虎祠》: “我啥見你兒死得苦,又見你造孽,跟你打個報不平,你啥莫忘我恩情哦。”
又卷二 《川北棧》: “完了,讀書人是這樣下場就造孽了。”
又卷三 《解父冤》: “若婦人死夫,拿個 ‘節’ 字把你捆著, 弄得孤孤單單,淒淒惶惶,話無人講,事無人商,心驚膽怕,日 短夜長,輾轉不寐,淚濕枕裳,實為造孽,言之痛心!”
民國二十四年 《雲陽縣誌》卷十四《禮俗下·方言上》: 造孽,受罪也。唐寅詩: 閑來貰得青山賣,不使人間造孽錢。今人謂處境困苦曰造孽,殆溯其由歟?”
李劼人《大波》下卷第一部分: “造孽,可憐也。”
現實生活例句:
1、(車禍現場)你看那人好造孽,腳杆都碾斷了。
2、那娃娃好造孽,才3歲就莫得媽老漢兒了。
3、那家人好造孽哦,前前後後一家人都得了癌症。
4、你看那娃兒,哭得好造孽,不曉得啥事情?
上世紀六七十年代,有些家境貧寒的家庭,生的孩子又多。幾個孩子,十冬臘月還光腳板,單衣單褲。周圍鄰居見著都暗自歎息:幾個娃兒,好造孽哦。
“造孽兮兮\/造孽巴兮”,“造孽”的狀態,即很可憐的樣子。兮字在四川方言中常用於一些動詞後麵表示狀態,比如“笑兮了”、“哭兮流了”等。
附記:亦有考證,四川方言的“造孽”,本字或為“遭孽”。
筆者覺得有一定道理。從字音上說,“造”字本身方言音也多發音為cào,幾乎不見zào。
而遭孽一詞,普通話即“受罪”的意思,詞義本身也可引申為“可憐。”
且一些文獻也見“遭孽”的使用,例如:
高纓《魚鷹來歸》:“王自明把它架在自己手拐上,一邊撫摸著它光滑的羽毛,一邊輕言細語地說:‘三公子,你獨自個也怪遭孽的,是理該歸群的了……’”
周愷《苔》卷二第一章:“下了頭道坎,就唱:‘太陽呀落土四山荒,磨房呀受苦李慧娘,白天挑水呀三百擔,黑夜呀推磨到天亮,遭孽的不過李慧娘。’”
所以,四川方言的“造孽”,也可能就是“遭孽”的音變。本文一並列出供愛好方言的朋友交流探討。
造孽,普通話音zào niè,意思是幹壞事。
本是佛教用於,指前世做壞事今生受報應,現在做壞事將來要受報應。漢語中泛指幹壞事。
出處:明·吳承恩《西遊記》第八回:古人雲:“若要有前程,莫做沒前程。”你既上界違法,今又不改凶心,傷生造孽,卻不是二罪俱罰。
《文明小史》第三四回:“這樣的人也要來下場,真是造孽。
作“幹壞事”解時,四川方言通常用於表示疑問,格式是:“造了啥子孽”
而“造孽”這個詞本身,四川方言更多的用法,釋義為可憐、悲慘,形容詞。發音:川西壩子川北等地zào ?iè,川東地區重慶等地zào liè。
文獻資料或例句:
清·劉省三《躋春台》卷一《義虎祠》: “我啥見你兒死得苦,又見你造孽,跟你打個報不平,你啥莫忘我恩情哦。”
又卷二 《川北棧》: “完了,讀書人是這樣下場就造孽了。”
又卷三 《解父冤》: “若婦人死夫,拿個 ‘節’ 字把你捆著, 弄得孤孤單單,淒淒惶惶,話無人講,事無人商,心驚膽怕,日 短夜長,輾轉不寐,淚濕枕裳,實為造孽,言之痛心!”
民國二十四年 《雲陽縣誌》卷十四《禮俗下·方言上》: 造孽,受罪也。唐寅詩: 閑來貰得青山賣,不使人間造孽錢。今人謂處境困苦曰造孽,殆溯其由歟?”
李劼人《大波》下卷第一部分: “造孽,可憐也。”
現實生活例句:
1、(車禍現場)你看那人好造孽,腳杆都碾斷了。
2、那娃娃好造孽,才3歲就莫得媽老漢兒了。
3、那家人好造孽哦,前前後後一家人都得了癌症。
4、你看那娃兒,哭得好造孽,不曉得啥事情?
上世紀六七十年代,有些家境貧寒的家庭,生的孩子又多。幾個孩子,十冬臘月還光腳板,單衣單褲。周圍鄰居見著都暗自歎息:幾個娃兒,好造孽哦。
“造孽兮兮\/造孽巴兮”,“造孽”的狀態,即很可憐的樣子。兮字在四川方言中常用於一些動詞後麵表示狀態,比如“笑兮了”、“哭兮流了”等。
附記:亦有考證,四川方言的“造孽”,本字或為“遭孽”。
筆者覺得有一定道理。從字音上說,“造”字本身方言音也多發音為cào,幾乎不見zào。
而遭孽一詞,普通話即“受罪”的意思,詞義本身也可引申為“可憐。”
且一些文獻也見“遭孽”的使用,例如:
高纓《魚鷹來歸》:“王自明把它架在自己手拐上,一邊撫摸著它光滑的羽毛,一邊輕言細語地說:‘三公子,你獨自個也怪遭孽的,是理該歸群的了……’”
周愷《苔》卷二第一章:“下了頭道坎,就唱:‘太陽呀落土四山荒,磨房呀受苦李慧娘,白天挑水呀三百擔,黑夜呀推磨到天亮,遭孽的不過李慧娘。’”
所以,四川方言的“造孽”,也可能就是“遭孽”的音變。本文一並列出供愛好方言的朋友交流探討。