第210章 遺存在四川方言的古漢語文字:揙
那些即將消失的四川方言詞匯 作者:巴蜀散人 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。
不少普通話詞匯,方言中多有其他的表達。比如普通話的“打(擊打)”,四川方言就有多種表達方式,如:“搧”、“摲”、“敲”、 “抖”、“扙”、“錘”、“擂”、“舂”與 “甩”等,體現了四川方言表達方式的多樣性。
方言就是古漢語的“活化石”,《說文解字》裏的很多古漢語字詞,普通話裏已經幾乎不用了,但是在不少方言裏,還完整地保存下來了,今天說說四川方言的“揙”字。
揙,普通話音biǎn,音同“扁”,四川方言發音相同。基本釋義:1 撫。2 擊。3 古同“扁”。這幾個釋義都是古漢語中的詞義,今普通話基本不使用“揙”字。
四川方言中,“揙”字的常見詞義即為“擊打”。另外,此義項西北地區一些方言中也有使用。
如《固原方言辭典》揙:揍,打: 他把兒子捉住~了一頓。《說文解字注》: “~,搏 也。” 《玉篇》: “搏也,擊也。” 中古音幫母去聲,今讀音相同。
再如《關中方言詞典》揙:擊打。例:捶揙了他兩拳,將他揙了一頓!|美美將他挃(dié)揙了一頓!
再如晉語 :神木方言,揙指用手掌打。
“揙”字在四川方言的幾個主要釋義,分述如下(實際口語中也常作雙音節詞“揙整”):
一、揙,釋義為擊打、揍
《說文·手部》:“ 揙,撫也。從手,扁聲。”段玉裁注本改作“搏也”。王筠 《說文句讀》卷二三: “今本皆作搏也。”
《玉篇·手部》: “揙,搏也,擊也。”
《廣韻· 仙韻》: “揙,揙擊。”
《集韻 ·蹁韻》: “揙,撃也。”
《康熙字典·手部》: “揙,《唐韻》: 卑連切,音鞭。擊也。”
清·史夢蘭《燕說》卷二: “以夏、楚撲人曰揙。揙音扁,又音辮,又音鞭。《唐韻》: 擊也。”
《玉蟾記》第十六回: “趙懌思狼吞虎咽, 棗核釘揙拖帶叉。”
筆者舉例:
1、小明在外頭闖了禍,一回家就被他老漢兒狠狠揙了一頓。
2、那個賊娃子被逮到了,村民們你一拳我一腳,好好地把他揙了一頓,直到聞訊而來的民警再三製止才停下來。
二、揙,釋義為玩弄、折磨
揙釋義為玩弄、折磨時,要根據語境及後果來判斷具體詞義。
舉例如下:
1、如今的人,有事莫事就拿到手機在那揙。(玩弄)
2、小明很喜歡小動物,看到小貓小狗就要去揙弄一哈。(玩弄)
3、貓兒都遭你揙死了。(折磨)
4、莫把玩具揙爛了!(玩弄、搞)
三、揙,釋義為幹活
如某人看到別人忙得不可開交,又幫不上忙,怕打擾別人,就說:“你慢慢揙哈,我就先走了。”
此義筆者理解有點借用烹飪方式“煸”字慢慢的把菜幹煸好的味道。做菜是一種家務活。幹其他活,換作“扌”旁的“揙”,表示與“手”相關。
四、揙,釋義為處理、處置
揙,四川方言中也有處理、處置的意思。
例句:
1、今天買的這條魚,拿來咋個揙/揙整?(是問這魚的吃法,是拿來清蒸、紅燒,還是其他吃法?)
2、村上最近出現不少鄰裏糾紛,大家都等著看村長如何揙整。(即:如何處理好這些糾紛。)
“揙”字上述詞義及例句,大多上了一定年紀的人還在使用,至少還能理解。但如今使用頻率在大幅下降,年輕人是不大會說的了,大多情形逐漸被其他詞匯代替了,如“揙手機”說成“耍手機”、“揙一頓”說成“打一頓”等。“揙”字也成了一個在逐漸消失的四川方言詞匯了。
不少普通話詞匯,方言中多有其他的表達。比如普通話的“打(擊打)”,四川方言就有多種表達方式,如:“搧”、“摲”、“敲”、 “抖”、“扙”、“錘”、“擂”、“舂”與 “甩”等,體現了四川方言表達方式的多樣性。
方言就是古漢語的“活化石”,《說文解字》裏的很多古漢語字詞,普通話裏已經幾乎不用了,但是在不少方言裏,還完整地保存下來了,今天說說四川方言的“揙”字。
揙,普通話音biǎn,音同“扁”,四川方言發音相同。基本釋義:1 撫。2 擊。3 古同“扁”。這幾個釋義都是古漢語中的詞義,今普通話基本不使用“揙”字。
四川方言中,“揙”字的常見詞義即為“擊打”。另外,此義項西北地區一些方言中也有使用。
如《固原方言辭典》揙:揍,打: 他把兒子捉住~了一頓。《說文解字注》: “~,搏 也。” 《玉篇》: “搏也,擊也。” 中古音幫母去聲,今讀音相同。
再如《關中方言詞典》揙:擊打。例:捶揙了他兩拳,將他揙了一頓!|美美將他挃(dié)揙了一頓!
再如晉語 :神木方言,揙指用手掌打。
“揙”字在四川方言的幾個主要釋義,分述如下(實際口語中也常作雙音節詞“揙整”):
一、揙,釋義為擊打、揍
《說文·手部》:“ 揙,撫也。從手,扁聲。”段玉裁注本改作“搏也”。王筠 《說文句讀》卷二三: “今本皆作搏也。”
《玉篇·手部》: “揙,搏也,擊也。”
《廣韻· 仙韻》: “揙,揙擊。”
《集韻 ·蹁韻》: “揙,撃也。”
《康熙字典·手部》: “揙,《唐韻》: 卑連切,音鞭。擊也。”
清·史夢蘭《燕說》卷二: “以夏、楚撲人曰揙。揙音扁,又音辮,又音鞭。《唐韻》: 擊也。”
《玉蟾記》第十六回: “趙懌思狼吞虎咽, 棗核釘揙拖帶叉。”
筆者舉例:
1、小明在外頭闖了禍,一回家就被他老漢兒狠狠揙了一頓。
2、那個賊娃子被逮到了,村民們你一拳我一腳,好好地把他揙了一頓,直到聞訊而來的民警再三製止才停下來。
二、揙,釋義為玩弄、折磨
揙釋義為玩弄、折磨時,要根據語境及後果來判斷具體詞義。
舉例如下:
1、如今的人,有事莫事就拿到手機在那揙。(玩弄)
2、小明很喜歡小動物,看到小貓小狗就要去揙弄一哈。(玩弄)
3、貓兒都遭你揙死了。(折磨)
4、莫把玩具揙爛了!(玩弄、搞)
三、揙,釋義為幹活
如某人看到別人忙得不可開交,又幫不上忙,怕打擾別人,就說:“你慢慢揙哈,我就先走了。”
此義筆者理解有點借用烹飪方式“煸”字慢慢的把菜幹煸好的味道。做菜是一種家務活。幹其他活,換作“扌”旁的“揙”,表示與“手”相關。
四、揙,釋義為處理、處置
揙,四川方言中也有處理、處置的意思。
例句:
1、今天買的這條魚,拿來咋個揙/揙整?(是問這魚的吃法,是拿來清蒸、紅燒,還是其他吃法?)
2、村上最近出現不少鄰裏糾紛,大家都等著看村長如何揙整。(即:如何處理好這些糾紛。)
“揙”字上述詞義及例句,大多上了一定年紀的人還在使用,至少還能理解。但如今使用頻率在大幅下降,年輕人是不大會說的了,大多情形逐漸被其他詞匯代替了,如“揙手機”說成“耍手機”、“揙一頓”說成“打一頓”等。“揙”字也成了一個在逐漸消失的四川方言詞匯了。