我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。


    今天說說“走人戶”,它即是一個地道四川方言,又是一個四川民俗。


    走人戶,音zou rén fu,四川也有不少地區發生變音現象,例如筆者所在廣漢話,“戶”音fu,1聲陰平調,即發音同“走人夫”。


    “走人戶”這一方言、民俗,近現代文獻中也有記載。


    清·劉省三《躋春台》卷一《過人瘋》: “你二老走人戶也不想下,丟女兒在屋時受盡??。”又卷二《吃得虧》: “我媽走人戶,把鑰匙帶去了,要明天才回來。”


    “走人戶”在四川部分方言書籍釋義為“走親戚”,筆者認為解釋不全麵。


    巴金《春》二十四: “看親戚,走人戶也是常事。”原注: “走人戶: 即 ‘出門作客’ 的意思。” 這個比“走親戚”包含麵更廣一點,但似乎還不夠全麵。


    筆者認為:從四川方言的角度考慮,親朋好友、街坊鄰居、同事同學等,做生辦酒、婚喪嫁娶、修房造屋、逢年過節的相互來往,都應該稱之為 “走人戶”,而不限於“走親戚”。


    或許最早的時候,“走人戶”單純指“走親戚”,但是在今天的四川方言,“走人戶”的概念範圍大大的擴展了。


    “人戶”一詞,見於《漢語方言大詞典》,它的第一個義項是“人家,多指婆家”。比如四川方言中由介紹聯姻而形成詞匯“說人戶”“看人戶”“放人戶”等,“說人戶”收於《成都方言詞典》:“給女孩子介紹婚姻對象。 “放人戶”亦見於《成都方言詞典》:“姑娘訂婚或出嫁。”


    從“說人戶”、“看人戶”、“放人戶”這幾個詞來看,或許最開始,“走人戶”應該是姻親之間的來往走動,然後詞義擴展為親戚之間的來往走動,到後來來往走動的對象進一步擴展為街坊鄰居、同事同學等。


    所以,“走人戶”一詞應該這樣解釋:


    1親戚之間逢年過節或平時加強聯係的相互來往走動。這個概念,活動範圍主要以家庭為主,吃飯多為家宴。


    2親朋好友、街坊鄰居、同事同學等,做生辦酒、婚喪嫁娶、修房造屋等的來往走動。這個概念,活動範圍可能在家庭(多為農村家庭),也可能在酒店、農家樂等。吃飯即可以是農村壩壩宴,也可以是酒店、農家樂等容納客人較多的地方。


    從民俗的角度考慮,“走人戶”則可以單純的解釋為“走親戚”。下麵簡單聊聊四川地區“走人戶”風俗。


    民俗“走人戶”,指親戚之間逢年過節時的來往走動,以加強感情交流。


    過去最常見的就是春節期間“走人戶”,因為農業社會時,平時大家都不得閑,春節期間同時又是農閑時節,正好走動來往。


    春節期間的“走人戶”,本質就是“拜年”。這種屬於傳統民俗,主要是親情維係。包括新婚不久的小夫婦,有去自己姑姨娘舅家“拜新年”的習俗,拜新年正月裏要趁早。


    一般初二開始,探親戚、回娘家,“走人戶”一直要走到正月十五。在這半個月中間,人們會放下手中的活路,全家老小集體出動,山路裏、田坎上、村鎮間,隨時可見一串串穿得花紅柳綠,光光生生的人家,大人們提著各式禮品,娃兒們嬉戲打鬧笑語歡聲。


    通常關係好常年走動的親戚,會提前安排好日程,“初二到我屋頭耍哈,把一家人都帶起來”,“要得,我們早點來”。當天去了,參加聚會的親友又會通知在場的親戚“初四到我屋頭耍哈,把一家人都帶起來”,“初六到我屋頭耍哈,把一家人都帶起來”,“要得、要得”……


    其次就是平時的“走人戶”,個別節日如端午節等相互來往。或是親友長輩的生日,即使不做生,也是可以上門恭賀的。


    民俗“走人戶”,走的都是親戚,通常是送點煙酒糖果土特產之類的禮品,而不用給主家送紅包。如果是春節期間,主家往往還要給未成年的孩子們發紅包。


    俗話說得好,“親戚不走不親”。但事實是“走人戶”的民俗已經越來越弱化了。一來中年主力80後90後很多都是獨生子女,親朋好友少了,沒有了過去的三姑四舅。二來社會日益物質化了,親情淡薄了。三來年輕人思想獨立,不願意走親戚……總之原因是多方麵的。


    至於婚喪嫁娶、滿月、喬遷等大事,走動範圍擴大到包括熟絡的同事、同學等,這就是前麵提到“走人戶”釋義2。這種人情往來的“走人戶”,都是以送紅包為主,全國都有,算不得是民俗了,也就不展開介紹了。

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節