第六章 溫柔,點點滴滴


    “它們沒有一個會跟你說話,也不能讓你當馬騎嗎,葡仔?”


    “一個都沒有辦法。”


    “那時候你不也是小孩子嗎?”


    “我是啊。但不是每個小孩都像你那麽幸運,可以聽得懂樹說話。而且不是所有樹都


    喜歡說話。”


    他溫柔地笑著,然後繼續說:“事實上它們不是樹,它們是葡萄滕——在你問我之前,我先解釋一下:葡萄滕就是會長出葡萄的地方。它們本來隻是很粗的滕蔓,但是等到葡萄結實累累的時候變得美極了(他停下來解釋‘結實累累’)。然後農人將葡萄摘下來用榨汁機做葡萄酒(他又停了下來解釋‘榨汁機’)……”


    看來,他和艾德孟多伯伯一樣有學問。


    “再多說一點嘛。”


    “你喜歡聽嗎?”


    “非常喜歡。我真希望能夠和你聊上八十五萬二千公裏,都不要停。”


    “跑那麽多路要多少汽油啊?”


    “假裝的嘛!”


    他又告訴我農家把青草曬成幹草,還有做起司的事——他念成‘氣死’,聽起來很特別。


    然後他停下來,深深戲了一口氣。


    “我很快就要回葡萄牙去了,也許會在一個安靜、怡人的地方平靜地度過晚年。可能是在我家鄉東北部美麗的山林裏,靠近蒙瑞爾的福哈德拉地方。”


    到這個時候我才注意到,葡仔比爸爸老很多,隻是他的臉圓圓鼓鼓的,皺紋比較少,看起來容光煥發。有種奇怪的感覺穿透了我。


    “你是說真的嗎?”


    這時候他才注意到我很失望。


    “別傻了,那還要很久以後呢。也許這輩子都沒有機會也說不定。”


    “那我怎麽辦?我好不容易才把你變成我想要的樣子耶。”我的眼中滿是淚水。


    “哎,你知道的,有時候我也需要作作夢嘛!”


    “可是你的夢裏沒有我。我所有的夢裏都有你,葡仔。我和湯姆?米克斯、佛萊德?湯普遜在大草原上麵逛的時候,我會雇一輛馬車讓你坐,這樣才不會太累。有時候在學校裏,我看著教室門口,想象你出現在那兒對我揮手……”他露出微笑,被我的話感動了。


    “全能的上帝啊!我從來沒見過你如此渴望被疼愛的幼小靈魂。但是你不應該太粘我,你知道的。”


    我把這些告訴米奇歐。米奇歐的話有時候比我還少。


    “事實上,小魯魯,自從他成為我的另一個爸爸以後,就變得像隻老母雞一樣婆婆媽媽的。他覺得我做的每一件事都很可愛,問題是他認為的可愛和其他人不太一樣,不像其他人老愛說:‘這個男孩將來會出頭。出頭?出什麽頭?我們連班古都沒出過哩。’”


    我溫柔地看著米奇歐。現在我們已經知道什麽是真正的溫柔,所以我對喜歡的每一樣東西都投入溫柔。


    “你看,米奇歐,我要生一打小孩以後再追加一打。其中有一打是小孩,我絕對不打他們;另外一打會長大成人。我會問他們;你想做什麽呢,我的兒子?伐木工人?好,這是你的斧頭和格子襯衫,拿去吧。你想在馬戲團訓練獅子?很好,這是你的鞭子和表演服……”


    “可是聖誕節的時候,這麽多小孩你要怎麽辦?”


    米奇歐真是的!這種時候就愛打岔。


    “聖誕節的時候我會有很多錢,我要買一卡車的栗子和堅果、無花果、葡萄幹,還有好多好多玩具,多到他們可以分給貧窮的鄰居。我一定會有很多錢的,因為從現在起我要變得很富有,非常富有,我還要中樂透。”


    我看著米奇歐,責備他不該打岔。


    “讓我說完,因為我還有好幾個小孩沒講到。好,我的兒子,你想當牛仔?這是你的馬鞍和繩索。你想做曼哥拉迪巴號的技師?這是你的帽子和哨子……”


    “什麽哨子,澤澤?你這樣一直跟自己講話會發瘋的。”


    托托卡走過來在我旁邊坐下,帶著友善的笑容審視我的小甜橙樹——它身上掛滿蝴蝶結和啤酒瓶蓋。他一定有企圖。


    “澤澤,你要不要借我四百裏斯?”


    “不要。”


    “但是你有錢,對不對?”


    “我是有。”


    “你說你不借,連問都不問我要拿錢去做什麽?”


    “我會變得非常富有,這樣就可以到葡萄牙東北部去旅行了。”


    “你在說什麽瘋話啊?”


    “不告訴你。”


    “那就收回剛剛的話。”


    “我收回,而且我不要借你四百裏斯。”


    “你是‘壞老鼠’,射的那麽準,明天去打幾場,多贏一些彈珠拿去賣馬上就可以把四百裏斯賺回來了。”


    “就算是這樣,我還是不借你——你不要故意惹我喔,因為我正在努力乖乖的,不給任何人添麻煩。”


    “我不想和你吵,但你是我最喜歡的弟弟,怎麽會變成無情無意的惡魔……”


    “我才不是惡魔呢!我現在是沒有感情的穴居人。”


    “你是什麽?”


    “穴居人。艾德孟多伯伯給我看過一張雜誌上的照片,那是一種身上長了很多毛的人猿,手上拿著一根棒子。反正,穴居人就是世界剛開始時候的人,住在一個山洞叫做……不知道什麽的,我想不起來了,是個外國名字,太難記了……”


    “艾德孟多伯伯不應該往你腦袋塞這麽多奇怪字眼的。你到底要不要借我嘛?”


    “我還不知道有沒有呢……”


    “天哪,澤澤,我們一起出去擦鞋的時候,有多少次你什麽也沒做,我卻把賺來的錢分你?有多少次你累的時候我幫你背鞋箱?……”


    他說的是真的。托托卡很少對我不好,他知道最後我會借錢給他的。


    “如果你借錢給我,我就告訴你兩件很棒的事情。”


    我不說話。


    “我還會說,你的甜橙樹比我的羅望子樹漂亮多了。”


    “你真的會這樣說嗎?”


    “我不是已經說過了?”


    我把手伸進口袋晃動錢幣。


    “那兩件很幫的事是什麽?”


    “你知道嗎,澤澤,我們的苦難要結束了——爸爸找到工作了!他要在聖托艾雷工廠做事,我們家又會變有錢了。天啊!你不高興嗎?”


    “我很為爸爸高興,但是我不想離開班古,我要和姥姥住在一起。要離開的話,我隻去葡萄牙……”


    “我知道了,你寧願和姥姥住,每天吃瀉藥,也不願意和我們走?”


    “對。你絕對不知道是為什麽……那另一件事呢?”


    “在這邊不能說,‘有人’會聽到。”


    我們走到廁所附近。即使已經離開很遠他還是說得很小聲。


    “澤澤,我必須先告訴你這件事,好讓你有心裏準備。市政府要拓寬道路,他們會填平所有水溝,把路穿過所有人家的後院。”


    “那又怎樣?”


    “你這麽聰明還不懂嗎?要拓寬路就要弄走所有這些東西。”他指著我的甜橙樹所在的地方。我嘟起嘴巴要哭了。


    “你在騙我,對不對,托托卡?”


    “不要這樣嘟嘴巴,還要等很久呢。”


    我的手指緊張地數算著口袋裏的銅板。


    “你是故意騙我的吧,托托卡?”


    “完全是事實。你到底是不是男人啊?”


    “我當然是啊。”


    但是眼淚不聽話地沿著臉龐流下,我抱著他的腰哀求:“你會站在我這一邊,對吧,托托卡?我要召集很多人,我要抗爭。沒有人可以砍我的甜橙樹……”


    “好啦好啦,我們不會讓他們砍的。現在你要不要借我錢了?”


    “你要幹什麽?”


    “反正他們不讓你進班古電影院——現在放‘泰山’耶。我看完之後會告訴你在演什麽。”


    我掏出一個五百裏斯的硬幣給他,一邊用衣服下擺擦眼淚。


    “剩下的不用還我了,你可以去買糖果……”


    我回到甜橙樹下。其實那部電影我前天已經看過了——我故意跟葡仔提起這件事。


    “你想去看嗎?”


    “我是想去啊,可是我不能進班古電影院。”


    我提醒他上次電影院闖的禍,他笑了。


    “但是我想,如果有大人陪我一起去,就沒人會說什麽了。”


    “如果這個大人是我……這就是你想說的嗎?”


    我高興得眼睛一亮。


    “但是我要工作啊,孩子。”


    “這個時間不會有生意上門的啦。與其留在這邊聊天或在車上睡午覺,我們不如去看泰山和豹子、鱷魚、大猩猩對打。你知道是誰主演嗎?是法蘭克?馬林耶!”


    “你這個小惡魔,什麽大有你說的。”他還是憂鬱不決。


    “好,我們去吧。”


    所以我們就到電影院去了,但是售票小姐說,上麵有嚴格的命令,一年之內不準我進去。


    “那是以前的事了。現在他已經學乖了,我可以替他擔保。”


    售票小姐看著我,我對她微笑。我親了親自己的手指,送給她一個飛吻。


    “注意了,澤澤,如果你不乖,我可是會丟掉飯碗的!”


    我本來不想告訴米奇歐看電影的事——但憋不了多久還是說出來了。

章節目錄

閱讀記錄

我親愛的甜橙樹所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者若澤·毛羅·德瓦斯康塞洛斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持若澤·毛羅·德瓦斯康塞洛斯並收藏我親愛的甜橙樹最新章節