吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。[169]夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。[170] 是以聖人被褐而懷玉。 [171]


    【注釋】


    [169]“言有宗,事有君”。這就是說,存在一個唯一的光源,發散普遍的光。那麽,儒家的統一在什麽地方呢?


    [170]了解我的人少,仿效我的人貴。


    [171]聖人與“繡花枕頭”相反。


    【譯文】


    我的話很容易懂,也很容易實行,但天下沒有誰能懂,沒有誰能實行。說話應當有宗旨,做事應該有中心。因為人們對這一點不了解,所以沒就不會了解我。了解我的少,那麽我就顯得珍貴了。因此,聖人就穿著粗布衣服,懷著寶玉,表示布求人知,但求合於“道”。

章節目錄

閱讀記錄

老子集注所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者落花散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持落花散人並收藏老子集注最新章節