我們三個都盯著她。不對,是五個,魯迪和諾爾瑪已經溜回東廂房門口,也在盯著她。
“且慢,”阿斯特麗德說道,“再等一分鍾。”
她摸了摸胸口,捧了捧下垂的胸部,又按了按自己的肚子。
“你已經做完了,是不是?我知道肯定是,因為已經一點兒都不疼了!”她吸了一口氣,吐氣時發出難以置信的笑聲,“我可以呼吸了!珍妮,我可以呼吸了!”
珍妮·諾爾頓雙膝跪下,把手舉到頭兩邊,然後開始背誦主禱文,快得就像磁帶機快進一樣。另一個聲音加入了禱告,是諾爾瑪,她也跪了下來。
雅各布斯朝我投來一個迷惑不解的眼神,含義很好理解:看見了吧,傑米?什麽活兒都是我幹的,功勞卻全給了更高級別的人。
阿斯特麗德想要從輪椅上下來,但她無力的雙腿卻支撐不起她的身體。我在她正要跌倒前將她抓住,雙臂環抱著她。
“別急,親愛的,”我說,“你身子還太弱。”
我把她放回輪椅上,她瞪大眼睛看著我。氧氣罩已經纏成一團,掛在她脖子左邊,被人遺忘了。
“傑米?怎麽是你?你在這兒幹嗎?”
我看著雅各布斯。
“治療後短暫失憶是很正常的,”他說,“阿斯特麗德,你能告訴我現任總統是誰嗎?”
她看起來仿佛覺得這個問題莫名其妙,但毫不猶豫地回答了出來。“奧巴馬,副總統是拜登。我真的好了嗎?會維持多久?”
“你已經好了,會維持很久的,但先別說這個,告訴我——”
“傑米?真的是你嗎?你怎麽頭發都白了!”
“是的,”我說,“白了不少。聽查理說話。”
“我對你可著迷了,”她說,“雖然你彈得好,但是你跳舞很爛,除非是嗑藥之後。我們音樂會後在星島吃的飯,你點了……”她停下來舔了舔嘴唇:“傑米?”
“在呢。”
“我能呼吸了,我真的又能呼吸了!”她哭了出來。
雅各布斯在她眼前打了個響指,就像舞台上的催眠師一樣:“集中精神,阿斯特麗德。是誰帶你來這兒的?”
“珍……珍妮。”
“你昨晚吃了什麽?”
“灘,灘和沙拉。”
他在她遊移不定的雙眼前麵又打了個響指,使得她眨了眨眼,瑟縮了一下。她的皮膚仿佛就在我眼皮底下開始變得緊致飽滿,又驚奇又可怕。
“湯,湯和沙拉。”
“很好。牆上的門是怎麽回事兒?”
“門?我沒——”
“你說門上覆蓋常春藤,你說門的另一邊是一個破敗的城市。”
“我……不記得了。”
“你說她在等待,你說……”他凝視著她一無所知的臉,歎了口氣,“算了。親愛的,你需要休息。”
“我看也是,”阿斯特麗德說,“但我真的好想跳舞,為歡樂起舞。”
“會有機會給你跳的。”他拍了拍她的手。他拍的時候麵帶微笑。但我覺得他因為她回憶不起門和城市的事兒而深深失望。我卻沒有。我不想知道當查理的“奧秘電流”流經她大腦最深處時她看到了什麽,我也不想知道她說的那扇隱蔽的門後麵有誰在等,但恐怕我是知道的。
妖母。
在紙天空之上。
阿斯特麗德睡過了整個早上,又睡到下午。醒來之後狂喊餓。這讓雅各布斯很高興,他讓諾爾瑪·戈德斯通給“我們的病號”上一份烤芝士三明治和一塊刮掉糖霜的蛋糕,糖霜對她空蕩蕩的腸胃來說未免太過。雅各布斯、珍妮,還有我,看著她吃下整個三明治和半個蛋糕,然後放下叉子。
“剩下的我也想吃,”她說,“但我很飽了。”
“慢慢來。”珍妮說。她在腿上墊了一塊餐巾,一直在扯它。她並沒有長時間盯著阿斯特麗德,但一眼都不看雅各布斯。來找他本是她的主意,看到自己的好朋友突然好起來,她無疑很開心,但是很明顯她在東廂房看到的一切深深震撼了她。
“我想回家。”阿斯特麗德說。
“哦,親愛的,我不知道……”
“我感覺已經好了,真的。”阿斯特麗德滿懷歉意地看了雅各布斯一眼,“不是我不知感恩——我這輩子都會為你祈禱,但是我想待在自己家裏。除非你覺得……”
“不,不。”雅各布斯說。完事兒之後,我看他巴不得趕緊甩開她。“我想不出比自家的床更好的藥了,如果你盡快啟程,天黑不久就能到家。”
珍妮沒有進一步表示反對,隻是繼續扯她的餐巾。但是在她低頭之前,我看見解脫的神情在她臉上一閃而過。她像阿斯特麗德一樣想走,不過原因卻不一樣。
阿斯特麗德臉色恢複隻是她了不起的變化之一。她在輪椅上坐直身體;目光清澈,眼神集中。“我知道千恩萬謝都不夠,雅各布斯先生,而且我無以為報,但是如果你有任何需要,而我又能辦到,你隻管開口便是。”
“確實有那麽幾件事,”他用右手扭曲的手指數著那些事,“吃飯、睡覺、運動來恢複力氣。你能做這些事嗎?”
“我會的,而且我以後再也不碰煙了。”
他揮揮手:“你不會再有抽煙的想法了。你說是不,傑米?”
“大概不會了。”我說。
“諾爾頓小姐?”
她身子扭了一下,仿佛有人擰她屁股。
“阿斯特麗德必須找一個物理治療師,或者你必須代替她物色一名。她越早拋開輪椅就越好。趁熱打鐵,你說是嗎?”
“且慢,”阿斯特麗德說道,“再等一分鍾。”
她摸了摸胸口,捧了捧下垂的胸部,又按了按自己的肚子。
“你已經做完了,是不是?我知道肯定是,因為已經一點兒都不疼了!”她吸了一口氣,吐氣時發出難以置信的笑聲,“我可以呼吸了!珍妮,我可以呼吸了!”
珍妮·諾爾頓雙膝跪下,把手舉到頭兩邊,然後開始背誦主禱文,快得就像磁帶機快進一樣。另一個聲音加入了禱告,是諾爾瑪,她也跪了下來。
雅各布斯朝我投來一個迷惑不解的眼神,含義很好理解:看見了吧,傑米?什麽活兒都是我幹的,功勞卻全給了更高級別的人。
阿斯特麗德想要從輪椅上下來,但她無力的雙腿卻支撐不起她的身體。我在她正要跌倒前將她抓住,雙臂環抱著她。
“別急,親愛的,”我說,“你身子還太弱。”
我把她放回輪椅上,她瞪大眼睛看著我。氧氣罩已經纏成一團,掛在她脖子左邊,被人遺忘了。
“傑米?怎麽是你?你在這兒幹嗎?”
我看著雅各布斯。
“治療後短暫失憶是很正常的,”他說,“阿斯特麗德,你能告訴我現任總統是誰嗎?”
她看起來仿佛覺得這個問題莫名其妙,但毫不猶豫地回答了出來。“奧巴馬,副總統是拜登。我真的好了嗎?會維持多久?”
“你已經好了,會維持很久的,但先別說這個,告訴我——”
“傑米?真的是你嗎?你怎麽頭發都白了!”
“是的,”我說,“白了不少。聽查理說話。”
“我對你可著迷了,”她說,“雖然你彈得好,但是你跳舞很爛,除非是嗑藥之後。我們音樂會後在星島吃的飯,你點了……”她停下來舔了舔嘴唇:“傑米?”
“在呢。”
“我能呼吸了,我真的又能呼吸了!”她哭了出來。
雅各布斯在她眼前打了個響指,就像舞台上的催眠師一樣:“集中精神,阿斯特麗德。是誰帶你來這兒的?”
“珍……珍妮。”
“你昨晚吃了什麽?”
“灘,灘和沙拉。”
他在她遊移不定的雙眼前麵又打了個響指,使得她眨了眨眼,瑟縮了一下。她的皮膚仿佛就在我眼皮底下開始變得緊致飽滿,又驚奇又可怕。
“湯,湯和沙拉。”
“很好。牆上的門是怎麽回事兒?”
“門?我沒——”
“你說門上覆蓋常春藤,你說門的另一邊是一個破敗的城市。”
“我……不記得了。”
“你說她在等待,你說……”他凝視著她一無所知的臉,歎了口氣,“算了。親愛的,你需要休息。”
“我看也是,”阿斯特麗德說,“但我真的好想跳舞,為歡樂起舞。”
“會有機會給你跳的。”他拍了拍她的手。他拍的時候麵帶微笑。但我覺得他因為她回憶不起門和城市的事兒而深深失望。我卻沒有。我不想知道當查理的“奧秘電流”流經她大腦最深處時她看到了什麽,我也不想知道她說的那扇隱蔽的門後麵有誰在等,但恐怕我是知道的。
妖母。
在紙天空之上。
阿斯特麗德睡過了整個早上,又睡到下午。醒來之後狂喊餓。這讓雅各布斯很高興,他讓諾爾瑪·戈德斯通給“我們的病號”上一份烤芝士三明治和一塊刮掉糖霜的蛋糕,糖霜對她空蕩蕩的腸胃來說未免太過。雅各布斯、珍妮,還有我,看著她吃下整個三明治和半個蛋糕,然後放下叉子。
“剩下的我也想吃,”她說,“但我很飽了。”
“慢慢來。”珍妮說。她在腿上墊了一塊餐巾,一直在扯它。她並沒有長時間盯著阿斯特麗德,但一眼都不看雅各布斯。來找他本是她的主意,看到自己的好朋友突然好起來,她無疑很開心,但是很明顯她在東廂房看到的一切深深震撼了她。
“我想回家。”阿斯特麗德說。
“哦,親愛的,我不知道……”
“我感覺已經好了,真的。”阿斯特麗德滿懷歉意地看了雅各布斯一眼,“不是我不知感恩——我這輩子都會為你祈禱,但是我想待在自己家裏。除非你覺得……”
“不,不。”雅各布斯說。完事兒之後,我看他巴不得趕緊甩開她。“我想不出比自家的床更好的藥了,如果你盡快啟程,天黑不久就能到家。”
珍妮沒有進一步表示反對,隻是繼續扯她的餐巾。但是在她低頭之前,我看見解脫的神情在她臉上一閃而過。她像阿斯特麗德一樣想走,不過原因卻不一樣。
阿斯特麗德臉色恢複隻是她了不起的變化之一。她在輪椅上坐直身體;目光清澈,眼神集中。“我知道千恩萬謝都不夠,雅各布斯先生,而且我無以為報,但是如果你有任何需要,而我又能辦到,你隻管開口便是。”
“確實有那麽幾件事,”他用右手扭曲的手指數著那些事,“吃飯、睡覺、運動來恢複力氣。你能做這些事嗎?”
“我會的,而且我以後再也不碰煙了。”
他揮揮手:“你不會再有抽煙的想法了。你說是不,傑米?”
“大概不會了。”我說。
“諾爾頓小姐?”
她身子扭了一下,仿佛有人擰她屁股。
“阿斯特麗德必須找一個物理治療師,或者你必須代替她物色一名。她越早拋開輪椅就越好。趁熱打鐵,你說是嗎?”