“快告訴我,”她說。


    “明天是星期天……對不起,今天是星期天,他要燒掉一座教堂。”


    “你怎麽知道?”


    “那日期。”


    “紙片上的那個?那是什麽意思?”


    “你聽說過無政府主義者嗎?”


    “那種穿著風衣、懷裏揣著像保齡球大小的炸彈的小個子俄羅斯人?”班克斯問。


    “這是隻看圖畫書的人的想法。”萊姆冷冷地批評說:“你星期六早報的漫畫看得太多了,班克斯。無政府主義是一種由來已久的社會運動,其目的是廢除政府製度。有位名叫因瑞克?馬拉泰斯塔的無政府主義者,他的拿手好戲是‘死亡宣傳’,換句話說,就是蓄意謀殺或破壞。他在紐約有一個追隨者,一個叫尤金?拉克渥西的美國人。某個星期天,他混入上東區的一座教堂,趁禮拜儀式剛剛開始的時候,鎖住教堂的所有出口,然後放了一把火,總共燒死了十八名教徒。”


    “這事發生在1906年5月20日?”莎克絲問。


    “不錯。”


    “我不用問就知道你是怎麽想到的。”


    不明嫌疑犯823號


    外表住所交通工具其他


    ·白種男性,個頭瘦小


    ·穿深色衣服


    ·舊手套,淺紅色小羊皮


    ·剃須水:掩蓋其他味道用?


    ·滑雪頭套?海軍藍?


    ·深色手套


    ·剃須水:布拉特牌


    ·頭發不是棕色


    ·食指上有道深疤痕


    ·穿休閑服·可能有安全的房子


    ·地點靠近:百老匯大道與八十二街路口 夏普瑞超市;百老匯大道與九十六街路口 安德森食品公司;格林威治大道與銀行街路口 夏普瑞超市;第二大道,七十二街至七十三街 食品世界;炮台公園城 j


    第67節:簡直是五花八門


    萊姆聳聳肩。“很明顯,我們的嫌疑犯不是喜歡曆史嗎?他給了我們一些火柴,告訴我們他打算縱火。我隻要回想一下這座城市過去發生的重大火災事故——三角牌服裝廠、水晶宮、斯洛克姆將軍號遊艇……我查過日期,5月20日是第一美以美教堂發生火災的日子。”


    莎克絲問:“但在哪裏?還和那座教堂同一地點嗎?”


    “應該不是,”塞利托說:“那裏現在是一座商業大樓。823號嫌疑犯不喜歡新建築,為了以防萬一,我已經派了幾個人過去,不過我們確信他會對教堂下手。”


    “我們還相信,”萊姆補充說:“他一定會等到禮拜開始後才縱火。”


    “為什麽?”


    “隻有一個理由,因為當年拉克渥西就是這麽做的。”塞利托繼續說:“還有。我們也考慮到泰瑞?杜拜恩告訴我們的——加大賭注。他可能會一次針對許多人。”


    “所以我們還有一點時間,直到禮拜開始。”


    萊姆抬頭看著天花板。“現在曼哈頓有多少座教堂?”


    “幾百座吧。”


    “那太誇張了,班克斯。我說,我們繼續查看線索,他一定會通過提示把範圍縮到最窄。”


    樓梯上傳來腳步聲。


    那對孿生兄弟又出現了。


    “我們在外邊遇到了弗雷德?戴瑞。”


    “他的態度一點也不友善。”


    “也很不開心。”


    “嘿!瞧瞧這個!”索爾——萊姆認為說話的人是索爾,他忘了兩兄弟中誰的臉上有雀斑——對那具蛇骨點點頭。“我這個晚上看太多這種東西了,再也不想見到了。”


    “你說的是蛇嗎?”萊姆問。


    “我們剛剛去過‘變態’。它是個……”


    “……非常恐怖的地方。我們和那裏的老板談過。正如你們所猜測的,他是一個怪人。”


    “長著很長很長的胡子。真希望我們去的時間不是在晚上。”班丁接著說。


    “他們販賣剝製的蝙蝠和昆蟲標本,你絕對無法相信有些昆蟲……”


    “……足足有五英寸長。”


    “……還有一大堆這種東西。”索爾朝那蛇骨點點頭。


    “還有蠍子,好多好多蠍子。”


    “總之,他們一個月前遭到了小偷光顧。你們猜那小偷拿走了什麽?一條響尾蛇的骨頭。”


    “他們報警了嗎?”


    “報了。”


    “但全部損失大概隻有一百多美金。你也知道,盜竊並不是什麽了不起的大案。”


    “還是告訴他們吧。”


    索爾點點頭。“那條蛇骨並不是惟一失竊的東西。那個闖空門的家夥還拿走了好幾打骨頭。”


    “是人骨嗎?”萊姆問。


    “是呀,這正是店老板覺得有趣的地方,他那些昆蟲……”


    “不止五英寸,有的長達八英寸。小意思。”


    “……價值三四百塊,可他隻偷走了蛇骨和一些骨頭。”


    “有比較特別的嗎?”萊姆問。


    “什麽樣的都有,簡直是五花八門。”


    “這是那老板的原話,不是我們說的。”


    “大部分都很小,指骨趾骨之類。還有一兩根肋骨。”


    “那家夥也不確定。”


    “有現場勘察報告嗎?”


    “為了幾塊骨頭勘察現場?沒有。”


    哈迪男孩很快就離開了,前往下城區上一個犯罪現場,走訪附近的居民。


    萊姆還在思索著那條蛇的含義。它會告訴他們地點嗎?和第一美以美教堂火災有關聯嗎?就算響尾蛇是曼哈頓土生土長的動物,但都市開發早就充當聖巴特裏克(saintpatrick,第一位到愛爾蘭傳教的基督教傳教士。據說愛爾蘭在未接受基督教信仰之前,是一座毒蛇盤踞的島嶼,直到聖巴特裏克登島後,才將這些毒蛇驅逐出島。因此人們尊奉他為愛爾蘭的守護神。——譯者)的角色,把它們從這座島上驅除幹淨了。嫌疑犯莫非想在“蛇”或“響尾”的字麵上玩文字遊戲?


    突然,萊姆覺得自己想明白了。“這條蛇是衝著我們來的。”


    “我們?”班克斯笑了。


    “它是一記打臉的耳光。”


    “打誰的臉?”


    “所有追捕他的人。我認為這是一個玩笑。”


    “我可不怎麽笑得出來。”莎克絲說。


    “可你當時的表情確實蠻可笑的。”班克斯打趣說

章節目錄

閱讀記錄

人骨拚圖所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者傑夫裏.迪弗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持傑夫裏.迪弗並收藏人骨拚圖最新章節