暮光之城5:午夜陽光_分節閱讀_26
暮光之城5:午夜陽光 作者:斯蒂芬妮·梅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
“為什麼? ”她問,她的頭傾向一邊。
我還不知道我是否能拿出適當的比喻來解釋這一點。
所以,我隻是告訴她, “我會在適當的時候告訴你。 ”
然後我在想如果這是一個承諾的話,我可能將在最終打破這個承諾。
在今晚之後我會再見到她嗎? 難道我對她的愛,尚未得到足夠的承受能力離開她嗎?
“你可以打電話給我, ”她說。
這是一個奇怪的結論。
“但是我知道你是安全的。 ”
“但我不知道你在那裏。我……”她突然停住了,並看著她的雙手。
“什麼? ”
“我不喜歡這樣, ”她怯生生地說,她的雙頰變得溫熱。 “……沒有看到你。這讓我著急了。 ”
你滿足了吧?!我要求著自己。
嗯,這報酬就是我希望的。
我感到很困惑,對我的興高采烈感到震驚——主要是感到震驚——認識到我曾經所有最瘋狂的想像都從未曾這麼離譜過。
這就是我是一個怪物對她來說並沒有任何所謂。
正是出於同樣的原因,有些規則對我來說已經不再重要了。
第207頁
為什麼要正確和錯誤的已不再是引人注目的影響。
為什麼我所有的優先事項已開始急轉直下,以騰出空間給這個女孩去到優先的最高點。
貝拉緊張我。
我知道這不能和我愛她的相比。但她坐在這裏跟我在一起,這足以讓她的生命有危險。
這樣做我很樂意。如果我做了正確的事情並足以使她的疼痛離開她的話。
有什麼事是現在我能做的,並且不會傷害她?任何事情?
我應該遠離。
我應該永遠不再回來福克斯鎮。
我想這不會對她再有影響,除了造成一點疼痛。
這能堅持到我停止嗎?在惡化之前?
這是我現在認為的唯一途徑,感覺她的溫暖靠向我的皮膚。?
不。
已經沒有什麼能阻止我。
“啊, ”我向自己呻吟著。 “這是錯誤的。 ”
“我說了什麼? ”她迅速的責怪自己。
“你看不到嗎,貝拉?這一件事對我來說,是讓我非常痛苦的,但其他的所有事情對你來說是很複雜的,我不想你牽扯其中。我不想聽到你有這種感覺。 ”
這是事實,同時也是一個謊言。
我最自私的一部份在我腦內奔馳,她要我就像我要她一樣。
“這是錯誤的。這並不安全。我很危險,貝拉,請緊記這一點。 ”
“不。”她發脾氣的噘嘴。
“我是認真的。 ”我的思想在強烈的掙紮著——半絕望的希望她接受,半絕望的警告著她應該逃跑——這兩個詞通過我的牙齒時就如咆哮。
“所以我, ”她堅持。 “我告訴過你,我並不介意你究竟是什麼。這已經太遲了。 ”
太遲?
我看到的這個世界,已經絕望得隻有黑和白,我已經在我的記憶中看得到,在陽光普照的草地上,貝拉長眠了的影象。
不可避免的,也已經不可阻擋。他們偷走了她的皮膚顏色,並把她帶進黑暗當中。
太遲?
愛麗絲看到的未來已在我的腦海中,貝拉的血紅色的眼睛冷漠地盯著我。
毫無生氣的——但沒有辦法,這個未來她是無法憎恨我的。
恨我偷走了她的一切。
偷走她的生活和她的靈魂。
第208頁
這並不是太遙遠的將來。
“永遠不要這樣說, ”我發出噓聲後說 。
她盯著她旁邊的車窗,她的牙齒位再次咬著她的嘴唇。
她雙手在她的大腿上緊握著拳頭。
她的呼吸猛烈而淩亂。
“你在想什麼? ”我想知道。
她搖搖頭卻不看向我。
我看到她的臉頰有如水晶般閃亮的東西。
痛苦。
“你在哭? ”我使她哭了起來。我原來傷害了她這麼多。
她用手背擦掉眼淚。
“不, ”她說謊,她的聲音顫抖。
一些本已埋葬了的本能驅使我向她伸出手——這一秒我感到我比較像是個人類。
但我記得,我並不是人類。
我收回了我高舉在半空的手。
“對不起, ”我說,我的下巴繃緊。
我怎麼能告訴她我是如何內疚?
為我愚蠢的錯失感到抱歉。
為我永不結束的自私感到抱歉。
為她如此不幸的愛上了我感到抱歉。
亦為所有超越了我所能控製的事感到抱歉——我沒有選擇,我是一個怪物的命運,以結束她的生命作為前提。
我深吸一口氣——無視我在這車箱裏那可恥的反應——並試圖集中自己的精神。
我想換個話題,想一些別的東西。
幸運的,我對於這個女孩有永不滿足的好奇心。
我一直有一個疑問。
“告訴我一些事情, ”我說。
“是啊? ”她嗄聲地問,她的聲音中仍然哽咽著。
「今晚之前你在想些什麼,在我轉過拐角處之前?我無法理解你的表情——你的表情沒有害怕——你好像在專心想事情中。 」
我記得她的臉部表情——集中精神忘記通過別人的雙眼所看到的——眼神中有很大的決心。
"我想著該如何發動攻擊,″她說,她的聲音堅定。
"你知道的,自衛。我想要打破他的鼻子陷進他的腦袋中。 ”
她的沉著並沒有持續到她解釋中的最後。她的語氣變得滑稽,在她想起仇恨之後。
第209頁
這不是誇張,她現在的調皮幽默並不是憤怒。
我可以看到她弱小的身體——像絲綢般的玻璃裝品——黯然的膚色,有大拳頭的人類怪物都可以輕易的傷害她。
憤怒在我的腦後燃燒著。
“你想要打擊他們? ”我想呻吟。
她的直覺是致命的傷害——對她自己而言。
“你沒有想過逃跑? ”
“如果我跑的話,我想我大概會跌倒。 ”她羞澀的說。
“那尖叫來尋求幫助呢? ”
“我有想過。 ”
我搖了搖頭表示懷疑。
在她回到福克斯鎮之前,她如何設法生存下去?
“你是正確的, ”我告訴她,我的聲音酸酸的。“就算試圖抵抗命運,我也絕對會讓你活著。 ”
她歎了一口氣,了望著窗外。
然後,她回頭望著我。
“我明天會看到你嗎? ”她突然要求。
就算那方式就像是我的地獄——我還不如享受這旅程。
“是的,我也有一個報告要交。 ”我笑她,而且做到這一點的感覺很好。
“我會在午飯時為你留下一個位置。 ”
她的心跳飛快,我那已死的心突然覺得溫暖。
我在她父親的房子前麵停下車子。
她沒有立即移動去離開我。
“你能否承諾你明天一定會在那兒? ”她堅持地道。
“我答應。 ”
怎麼做了如此錯誤的事,我卻感到這麼幸福?
肯定在其中是有什麼錯失的。
她點了點頭感到滿意,並開始除下我的外套。
“你可以保留, ”我迅速的向她保證。
我倒想留下我的東西在她那裏。
一個象徵,如瓶蓋,這就是我心裏的想法。
“你明天就會沒有夾克了。 ”
她遞回給我,悲傷地笑著。
“我不想向查理解釋, ”她告訴我。
我想不會。我笑她。
“哦,正確。 ”
第210頁
她把她的手放在門把手的位置,然後停了下來。
她不願意離開,正如我不願意她離去。
讓她得到我的保護,即使是幾分鍾。
Peter and Charlotte現在已經在道路上,毫無疑問穿過遙遠的西雅圖。 (這一句應該是某些外國的童謠相關的事。)
但是,現在總是想起別的。
這個世界上對於任何人來說並沒有一個完全安全的地方,但對她來說似乎比其餘部分更危險。
“貝拉? ”我問,驚訝於隻是簡單地說出她的名字,我的內心中就泛起這麼興奮的感覺。
“是? ”
“你能答應我一些事嗎? ”
“可以, ”她輕鬆的同意了,然後她的眼睛顯得緊張起來,彷佛她想到一個反對的理由。
“不要單獨進入樹林, ”我警告她,想知道她雙眼中的反對,是否這一請求而觸發的。
她眨著眼睛,嚇了一跳。 “為什麼? ”
我怒視著,雙眼是不可致信的深邃。
毫無疑問,我的眼睛暗淡下來,但也不會麻煩到另一獵人。
它隻是蒙蔽人類。
“在那裏,我並不是最危險的東西, ”我告訴她。
“讓我們的話題停留在這點上。 ” 她顫抖,但很快就恢複了,甚至麵帶微笑,她告訴我, “就如你說的。 ”
她的呼吸拂拭我的臉頰,如此甜美和芳香。
我可以在這裏像這刻一樣呆上一整夜,但是她需要睡眠。
這兩個似乎同樣強烈的願望,就像它們在我體內不停的意識到的願望——需要她,還有希望她是安全的。
我為這不可能歎了口氣。
“我明天會看到你, ”我說,我知道我比她更渴望想再次見到她。但她在明天之前不會見到我。
“明天,那麼, ”她同意並打開了車門。
我再次感到痛苦起來,看著她離開。
我傾身靠向她,讓她停在這兒。 “貝拉? ”
她轉過身,然後僵硬了,驚訝地發現我們的臉頰如此接近。
第211 頁
我,也一樣,對如此接近不知所措。
從她那卷來了一股如熱流般的海浪,撫摸著我的臉。我能感受到她如絲綢般的肌膚。
她的心跳停頓,半張開唇瓣。
“睡一個好覺, ”我低聲說,我的身體像亮起紅燈般的繃緊——我突然覺得饑渴,無論是新的或是陌生的,熟悉還是非常渴望——那隻會讓我可能傷害她。
她坐在那兒,一動不動了一會兒,她的眼睛內寫著是驚呆。
令人迷惑,我猜到了。
正如我一樣。
她已回過神來——但她的臉仍然是有點困惑——在下車途中,她被她的腳絆倒了,她捉緊車身來支撐她的身體。
我竊笑——希望聲音不會太輕,讓她能聽到。
我看著她絆倒,直到她走到前門被光線包圍。
安全的時刻。
我要確保自己要回去。
我能感覺到她的眼睛跟隨著我,即使我已駕駛到黑暗的街道上。
我已經習慣了這種不一樣的感覺。
通常情況下,我可以通過別人的眼睛下簡單地看到自己,我是有心靈的。
這興奮很奇怪——觀察這種無形的感覺。
我知道這隻是因為這觀察是來自於通過她的雙眼。
當我在深夜仍在漫無目的地開車時,一百萬種對方的想法正在穿過我的腦袋。
很長一段時間我在街上漫無目的地駕駛,想著貝拉和釋放著令人難以置信的真相。
這再也沒有讓我害怕,她希望了解我。
“為什麼? ”她問,她的頭傾向一邊。
我還不知道我是否能拿出適當的比喻來解釋這一點。
所以,我隻是告訴她, “我會在適當的時候告訴你。 ”
然後我在想如果這是一個承諾的話,我可能將在最終打破這個承諾。
在今晚之後我會再見到她嗎? 難道我對她的愛,尚未得到足夠的承受能力離開她嗎?
“你可以打電話給我, ”她說。
這是一個奇怪的結論。
“但是我知道你是安全的。 ”
“但我不知道你在那裏。我……”她突然停住了,並看著她的雙手。
“什麼? ”
“我不喜歡這樣, ”她怯生生地說,她的雙頰變得溫熱。 “……沒有看到你。這讓我著急了。 ”
你滿足了吧?!我要求著自己。
嗯,這報酬就是我希望的。
我感到很困惑,對我的興高采烈感到震驚——主要是感到震驚——認識到我曾經所有最瘋狂的想像都從未曾這麼離譜過。
這就是我是一個怪物對她來說並沒有任何所謂。
正是出於同樣的原因,有些規則對我來說已經不再重要了。
第207頁
為什麼要正確和錯誤的已不再是引人注目的影響。
為什麼我所有的優先事項已開始急轉直下,以騰出空間給這個女孩去到優先的最高點。
貝拉緊張我。
我知道這不能和我愛她的相比。但她坐在這裏跟我在一起,這足以讓她的生命有危險。
這樣做我很樂意。如果我做了正確的事情並足以使她的疼痛離開她的話。
有什麼事是現在我能做的,並且不會傷害她?任何事情?
我應該遠離。
我應該永遠不再回來福克斯鎮。
我想這不會對她再有影響,除了造成一點疼痛。
這能堅持到我停止嗎?在惡化之前?
這是我現在認為的唯一途徑,感覺她的溫暖靠向我的皮膚。?
不。
已經沒有什麼能阻止我。
“啊, ”我向自己呻吟著。 “這是錯誤的。 ”
“我說了什麼? ”她迅速的責怪自己。
“你看不到嗎,貝拉?這一件事對我來說,是讓我非常痛苦的,但其他的所有事情對你來說是很複雜的,我不想你牽扯其中。我不想聽到你有這種感覺。 ”
這是事實,同時也是一個謊言。
我最自私的一部份在我腦內奔馳,她要我就像我要她一樣。
“這是錯誤的。這並不安全。我很危險,貝拉,請緊記這一點。 ”
“不。”她發脾氣的噘嘴。
“我是認真的。 ”我的思想在強烈的掙紮著——半絕望的希望她接受,半絕望的警告著她應該逃跑——這兩個詞通過我的牙齒時就如咆哮。
“所以我, ”她堅持。 “我告訴過你,我並不介意你究竟是什麼。這已經太遲了。 ”
太遲?
我看到的這個世界,已經絕望得隻有黑和白,我已經在我的記憶中看得到,在陽光普照的草地上,貝拉長眠了的影象。
不可避免的,也已經不可阻擋。他們偷走了她的皮膚顏色,並把她帶進黑暗當中。
太遲?
愛麗絲看到的未來已在我的腦海中,貝拉的血紅色的眼睛冷漠地盯著我。
毫無生氣的——但沒有辦法,這個未來她是無法憎恨我的。
恨我偷走了她的一切。
偷走她的生活和她的靈魂。
第208頁
這並不是太遙遠的將來。
“永遠不要這樣說, ”我發出噓聲後說 。
她盯著她旁邊的車窗,她的牙齒位再次咬著她的嘴唇。
她雙手在她的大腿上緊握著拳頭。
她的呼吸猛烈而淩亂。
“你在想什麼? ”我想知道。
她搖搖頭卻不看向我。
我看到她的臉頰有如水晶般閃亮的東西。
痛苦。
“你在哭? ”我使她哭了起來。我原來傷害了她這麼多。
她用手背擦掉眼淚。
“不, ”她說謊,她的聲音顫抖。
一些本已埋葬了的本能驅使我向她伸出手——這一秒我感到我比較像是個人類。
但我記得,我並不是人類。
我收回了我高舉在半空的手。
“對不起, ”我說,我的下巴繃緊。
我怎麼能告訴她我是如何內疚?
為我愚蠢的錯失感到抱歉。
為我永不結束的自私感到抱歉。
為她如此不幸的愛上了我感到抱歉。
亦為所有超越了我所能控製的事感到抱歉——我沒有選擇,我是一個怪物的命運,以結束她的生命作為前提。
我深吸一口氣——無視我在這車箱裏那可恥的反應——並試圖集中自己的精神。
我想換個話題,想一些別的東西。
幸運的,我對於這個女孩有永不滿足的好奇心。
我一直有一個疑問。
“告訴我一些事情, ”我說。
“是啊? ”她嗄聲地問,她的聲音中仍然哽咽著。
「今晚之前你在想些什麼,在我轉過拐角處之前?我無法理解你的表情——你的表情沒有害怕——你好像在專心想事情中。 」
我記得她的臉部表情——集中精神忘記通過別人的雙眼所看到的——眼神中有很大的決心。
"我想著該如何發動攻擊,″她說,她的聲音堅定。
"你知道的,自衛。我想要打破他的鼻子陷進他的腦袋中。 ”
她的沉著並沒有持續到她解釋中的最後。她的語氣變得滑稽,在她想起仇恨之後。
第209頁
這不是誇張,她現在的調皮幽默並不是憤怒。
我可以看到她弱小的身體——像絲綢般的玻璃裝品——黯然的膚色,有大拳頭的人類怪物都可以輕易的傷害她。
憤怒在我的腦後燃燒著。
“你想要打擊他們? ”我想呻吟。
她的直覺是致命的傷害——對她自己而言。
“你沒有想過逃跑? ”
“如果我跑的話,我想我大概會跌倒。 ”她羞澀的說。
“那尖叫來尋求幫助呢? ”
“我有想過。 ”
我搖了搖頭表示懷疑。
在她回到福克斯鎮之前,她如何設法生存下去?
“你是正確的, ”我告訴她,我的聲音酸酸的。“就算試圖抵抗命運,我也絕對會讓你活著。 ”
她歎了一口氣,了望著窗外。
然後,她回頭望著我。
“我明天會看到你嗎? ”她突然要求。
就算那方式就像是我的地獄——我還不如享受這旅程。
“是的,我也有一個報告要交。 ”我笑她,而且做到這一點的感覺很好。
“我會在午飯時為你留下一個位置。 ”
她的心跳飛快,我那已死的心突然覺得溫暖。
我在她父親的房子前麵停下車子。
她沒有立即移動去離開我。
“你能否承諾你明天一定會在那兒? ”她堅持地道。
“我答應。 ”
怎麼做了如此錯誤的事,我卻感到這麼幸福?
肯定在其中是有什麼錯失的。
她點了點頭感到滿意,並開始除下我的外套。
“你可以保留, ”我迅速的向她保證。
我倒想留下我的東西在她那裏。
一個象徵,如瓶蓋,這就是我心裏的想法。
“你明天就會沒有夾克了。 ”
她遞回給我,悲傷地笑著。
“我不想向查理解釋, ”她告訴我。
我想不會。我笑她。
“哦,正確。 ”
第210頁
她把她的手放在門把手的位置,然後停了下來。
她不願意離開,正如我不願意她離去。
讓她得到我的保護,即使是幾分鍾。
Peter and Charlotte現在已經在道路上,毫無疑問穿過遙遠的西雅圖。 (這一句應該是某些外國的童謠相關的事。)
但是,現在總是想起別的。
這個世界上對於任何人來說並沒有一個完全安全的地方,但對她來說似乎比其餘部分更危險。
“貝拉? ”我問,驚訝於隻是簡單地說出她的名字,我的內心中就泛起這麼興奮的感覺。
“是? ”
“你能答應我一些事嗎? ”
“可以, ”她輕鬆的同意了,然後她的眼睛顯得緊張起來,彷佛她想到一個反對的理由。
“不要單獨進入樹林, ”我警告她,想知道她雙眼中的反對,是否這一請求而觸發的。
她眨著眼睛,嚇了一跳。 “為什麼? ”
我怒視著,雙眼是不可致信的深邃。
毫無疑問,我的眼睛暗淡下來,但也不會麻煩到另一獵人。
它隻是蒙蔽人類。
“在那裏,我並不是最危險的東西, ”我告訴她。
“讓我們的話題停留在這點上。 ” 她顫抖,但很快就恢複了,甚至麵帶微笑,她告訴我, “就如你說的。 ”
她的呼吸拂拭我的臉頰,如此甜美和芳香。
我可以在這裏像這刻一樣呆上一整夜,但是她需要睡眠。
這兩個似乎同樣強烈的願望,就像它們在我體內不停的意識到的願望——需要她,還有希望她是安全的。
我為這不可能歎了口氣。
“我明天會看到你, ”我說,我知道我比她更渴望想再次見到她。但她在明天之前不會見到我。
“明天,那麼, ”她同意並打開了車門。
我再次感到痛苦起來,看著她離開。
我傾身靠向她,讓她停在這兒。 “貝拉? ”
她轉過身,然後僵硬了,驚訝地發現我們的臉頰如此接近。
第211 頁
我,也一樣,對如此接近不知所措。
從她那卷來了一股如熱流般的海浪,撫摸著我的臉。我能感受到她如絲綢般的肌膚。
她的心跳停頓,半張開唇瓣。
“睡一個好覺, ”我低聲說,我的身體像亮起紅燈般的繃緊——我突然覺得饑渴,無論是新的或是陌生的,熟悉還是非常渴望——那隻會讓我可能傷害她。
她坐在那兒,一動不動了一會兒,她的眼睛內寫著是驚呆。
令人迷惑,我猜到了。
正如我一樣。
她已回過神來——但她的臉仍然是有點困惑——在下車途中,她被她的腳絆倒了,她捉緊車身來支撐她的身體。
我竊笑——希望聲音不會太輕,讓她能聽到。
我看著她絆倒,直到她走到前門被光線包圍。
安全的時刻。
我要確保自己要回去。
我能感覺到她的眼睛跟隨著我,即使我已駕駛到黑暗的街道上。
我已經習慣了這種不一樣的感覺。
通常情況下,我可以通過別人的眼睛下簡單地看到自己,我是有心靈的。
這興奮很奇怪——觀察這種無形的感覺。
我知道這隻是因為這觀察是來自於通過她的雙眼。
當我在深夜仍在漫無目的地開車時,一百萬種對方的想法正在穿過我的腦袋。
很長一段時間我在街上漫無目的地駕駛,想著貝拉和釋放著令人難以置信的真相。
這再也沒有讓我害怕,她希望了解我。